UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Taru penyisih"

From BASAbaliWiki
Line 17: Line 17:
 
|credit=Made Yoga Anandana
 
|credit=Made Yoga Anandana
 
|ref=Lontar Taru Pramana Usada III d 1854/12; disimpan dlm Gedong Kirtya, Singaraja, berdasarkan penelitian ilmiah Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum, 1996
 
|ref=Lontar Taru Pramana Usada III d 1854/12; disimpan dlm Gedong Kirtya, Singaraja, berdasarkan penelitian ilmiah Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum, 1996
 +
}}{{Balinese Word/Example
 +
|ban=I bapa nandur taru penyisih ring abian.
 +
|en=Father plants seligi tree in the garden.
 +
|id=Ayah menanam pohon seligi di kebun.
 +
|credit=Made Yoga Anandana
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 08:12, 3 November 2017

taru penyisih
Root
-
Definitions
  • Phyllanthus buxifolius belongs to ornamental plants, this plant can also be used as a sprinter medicine. Dried leaves contain saponins, alkaloids flavonoids, tannins, quinones, and steroids triterpenoids and polyphenols. en
Translation in English
Seligi tree
Translation in Indonesian
Pohon Seligi
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Taru penyisih
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Taru Penyisih.png

I am the Seligi tree (Phyllanthus buxifolius (Blume) Müll.Arg. The content of the substances is as the fourth month which is cool. My roots and leaves penetrate like wind. My sap is as fire, it can be used as a medicine for the victims of a kind of black magic. Take my sap and mix it with Balinese long pepper (‘tabia bun’) and lime juice and use as drops.

Balinese
Titiang taru penyisih. Daging titiange sekadi sasih kapat ngesir. Akah ring don taler nyusup kadi angin. Engket titiang mekadi api, dados tamba yen hana wong keni bebali. Ambil engket titiang, ra tabia bun, juuk lengis, anggen tutuh.
English
I am the Seligi tree (Phyllanthus buxifolius (Blume) Müll.Arg. The content of the substances is as the fourth month which is cool. My roots and leaves penetrate like wind. My sap is as fire, it can be used as a medicine for the victims of a kind of black magic. Take my sap and mix it with Balinese long pepper (‘tabia bun’) and lime juice and use as drops.
Indonesian
Saya pohon seligi. Kandungan zat saya seperti bulan keempat yang sejuk. Akar sampai daun saya meresap seperti angin. Getah saya seperti api, dapat digunakan sebagai obat jika ada orang terkena sejenis guna­guna. Ambil getah saya dicampur cabe puyang, jeruk nipis untuk ditetesi.
Balinese
I bapa nandur taru penyisih ring abian.
English
Father plants seligi tree in the garden.
Indonesian
Ayah menanam pohon seligi di kebun.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.