Difference between revisions of "Taru Keliki"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=Taru Keliki
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=Taru Keliki
 
|media=Taru Keliki
Line 5: Line 6:
 
|halus=Taru Keliki
 
|halus=Taru Keliki
 
|related words=usada;
 
|related words=usada;
|english translations=Jathropa
+
|english translations=Jatropha multifida L.
|indonesian translations=Jarak Pagehan
+
|indonesian translations=Jarak Cina
 
|synonyms=
 
|synonyms=
 
|antonyms=
 
|antonyms=
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
|definition=Small to medium bush that has distinctive three lobed leaves and a bright red spherical fruit.
+
|definition=Jatropha multifida L. is bush species plant commonly found in tropic areas in Asia. The plant used both as medicine and poison. The seed can be made as oils.
Common in the dry parts of Bali.
+
|credit=Made Yoga Anandana
Related to keliki Bali, and keliki kita or gita, however they are quite different.
 
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Titiang Taru Keliki, Jarak Pagehan, daging panes, don tis, babakan dumulada, akah tis.Titiang dados anggen tamba anyang-anyangan.Rereh akah titiange anggen loloh, ra lunak tanek, temutis, muwah don titiang makanti bawang ring adas. Bahasa Inggris:I am the Jarak Pagehan tree (Jathropa).
+
|ban=Titiang Taru Keliki, daging panes, don tis, babakan dumulada, akah tis.Titiang dados anggen tamba anyang-anyangan.Rereh akah titiange anggen loloh, ra lunak tanek, temutis, muwah don titiang makanti bawang ring adas.
|en=I am the Jathropa tree. The content of the substances is hot, the leaves are cool, the bark of my stem is medium, and the roots are cool. I can be used as medicine for dysuria. Take my root as herbal medicine.  Mix with strong acid and ‘temutis’ (a rhizome of the ginger family). My leaves are mixed with onion and fennel.
+
|image=Screenshot 2017-10-25-10-28-10-364 com.miui.videoplayer.png
|id=Saya pohon Jarak Pagehan, kandungan zatnya panas, daun dingin, kulit batang sedang, akar dingin. Saya dapat digunakan untuk obat anyang-anyangan. Ambil akar saya untuk jamu, dicampur asem pekat dan temutis, daun saya dicampur dengan bawang dan adas.
+
|image ref=Made Yoga Anandana
 +
|en=I am the Jatropha multifida L. tree. The content of the substances is hot, the leaves are cool, the bark of my stem is medium, and the roots are cool. I can be used as medicine for dysuria. Take my root as herbal medicine.  Mix with strong acid and ‘temutis’ (a rhizome of the ginger family). My leaves are mixed with onion and fennel.
 +
|id=Saya pohon Jarak Cina, kandungan zatnya panas, daun dingin, kulit batang sedang, akar dingin. Saya dapat digunakan untuk obat anyang-anyangan. Ambil akar saya untuk jamu, dicampur asem pekat dan temutis, daun saya dicampur dengan bawang dan adas.
 
|credit=Made Yoga Anandana
 
|credit=Made Yoga Anandana
 
|ref=Lontar Taru Pramana Usada III d 1854/12; disimpan dlm Gedong Kirtya, Singaraja, berdasarkan penelitian ilmiah Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum, 1996
 
|ref=Lontar Taru Pramana Usada III d 1854/12; disimpan dlm Gedong Kirtya, Singaraja, berdasarkan penelitian ilmiah Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum, 1996
}}{{Balinese Word/Example}}
+
}}{{Balinese Word/Example
 +
|ban=I meme ngae loloh melakar aji don taru keliki.
 +
|video=https://www.youtube.com/watch?v=qsNjMaS9Xp4
 +
|en=Mother makes herbal from Jathropa L. leaves.
 +
|id=Ibu membuat loloh dari daun Jarak Cina.
 +
|credit=Made Yoga Anandana
 +
}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 10:11, 26 December 2019

taru Keliki
Root
-
Definitions
  • Jatropha multifida L. is bush species plant commonly found in tropic areas in Asia. The plant used both as medicine and poison. The seed can be made as oils. en
Translation in English
Jatropha multifida L.
Translation in Indonesian
Jarak Cina
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Taru Keliki
Andap
Taru Keliki
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Screenshot 2017-10-25-10-28-10-364 com.miui.videoplayer.png

I am the Jatropha multifida L. tree. The content of the substances is hot, the leaves are cool, the bark of my stem is medium, and the roots are cool. I can be used as medicine for dysuria. Take my root as herbal medicine. Mix with strong acid and ‘temutis’ (a rhizome of the ginger family). My leaves are mixed with onion and fennel.

Balinese
Titiang Taru Keliki, daging panes, don tis, babakan dumulada, akah tis.Titiang dados anggen tamba anyang-anyangan.Rereh akah titiange anggen loloh, ra lunak tanek, temutis, muwah don titiang makanti bawang ring adas.
English
I am the Jatropha multifida L. tree. The content of the substances is hot, the leaves are cool, the bark of my stem is medium, and the roots are cool. I can be used as medicine for dysuria. Take my root as herbal medicine. Mix with strong acid and ‘temutis’ (a rhizome of the ginger family). My leaves are mixed with onion and fennel.
Indonesian
Saya pohon Jarak Cina, kandungan zatnya panas, daun dingin, kulit batang sedang, akar dingin. Saya dapat digunakan untuk obat anyang-anyangan. Ambil akar saya untuk jamu, dicampur asem pekat dan temutis, daun saya dicampur dengan bawang dan adas.
Balinese
I meme ngae loloh melakar aji don taru keliki.
English
Mother makes herbal from Jathropa L. leaves.
Indonesian
Ibu membuat loloh dari daun Jarak Cina.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.