UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Sekenang"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=sekenang
 
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=seken
 
|root=seken
 
|media=sekenang
 
|media=sekenang
 +
|andap=sekenang
 
|kasar=Sekenang
 
|kasar=Sekenang
|halus=Jaktiang
 
 
|english translations=seriously
 
|english translations=seriously
 
|indonesian translations=Yakinkan
 
|indonesian translations=Yakinkan
Line 15: Line 15:
 
|ban=Sekenang kenehe apang luung pajalanne
 
|ban=Sekenang kenehe apang luung pajalanne
 
|id=Yakinkan niatnya agar perjalanan menjadi lancar
 
|id=Yakinkan niatnya agar perjalanan menjadi lancar
}}
+
}}{{Balinese Word/Example
 +
|ban=Sekenang bayu ne sedurung mejalan megae
 +
}}{{Balinese Word/Example}}{{Balinese Word/Example}}{{Balinese Word/Example}}{{Balinese Word/Example}}
 +
|halus=Jaktiang
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 14:00, 29 March 2020


sekenang
Root
Other forms of "seken"
Definitions
  • seriously, clearly, firmly en
Translation in English
seriously
Translation in Indonesian
Yakinkan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Sekenang
Andap
sekenang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sekenang kenehe apang luung pajalanne
English
-
Indonesian
Yakinkan niatnya agar perjalanan menjadi lancar
Balinese
Sekenang bayu ne sedurung mejalan megae
English
-
Indonesian
-
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nenten tuyuh, makejang aluh.” “Sekenang cai mapineh.
English
-
Indonesian
Dia tak mampu menjadi hakim yang benar.
Folktale Cicing Gudig
Balinese
Sekenang pesan magarapan ditu di pasrama Jero Dukuhe.
English
-
Indonesian
Harus bersungguh-sungguh bekerja di sana di Pasramannya Jero Dukuh.
Folktale I Durma
Balinese
Sekenang ane ngaba ortanne ento, uling situs resmi apa tusing, uling sumber utama apa tusing, yening nu misi kone-kone, patut gelekang malu, pinehin, resepang, lan alih kasujatianne.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kone, Men Seken
Balinese
Sakonden iraga ngugu informasine ento sekenang malu teken ane nyebarang, dija bakat, ada bukti apa tusing, miwah ane lenan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Sampunang gangsaran tindak kuangan daya
Balinese
Yen suba maan informasi, sekenang maca, alih infone ane seken, yen suba saja beneh mara bagiang.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Sampunang gangsaran tindak kuangan daya
Balinese
Sabar malu!”

Sekenang nae, ulihang tanduk icange!”

“Nah, pasti!” saut I Kambing.
English
-
Indonesian
Ia mencari-cari.
Folktale Silih Silih Kambing