Difference between revisions of "Sangkol"
From BASAbaliWiki
Line 4: | Line 4: | ||
|english translations=carry | |english translations=carry | ||
|indonesian translations=rangkum; gendong | |indonesian translations=rangkum; gendong | ||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 13: | Line 11: | ||
|definition=rangkum; gendong | |definition=rangkum; gendong | ||
}} | }} | ||
− | |examples= | + | |examples={{Balinese Word/Example |
+ | |ban=Sangkol adine apang tusing ngeling. | ||
+ | |id=Gendong adik agar tidak menangis. | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 11:25, 14 December 2018
sangkol
Root
-
Definitions
- something against chest, carry against body using two hands (child) en
- rangkum; gendong id
Translation in English
carry
Translation in Indonesian
rangkum; gendong
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sangkol adine apang tusing ngeling.
English
-
Indonesian
Gendong adik agar tidak menangis.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sangkol icang jani
Gelut Tekekang dewek tyange Usudin duur icange jani
Care ipidan dugas icange nu cenik.English
-
Indonesian
-