Difference between revisions of "Rep"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=Rep
 
|balinese word=Ïp/.
 
|balinese word=Ïp/.
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
Line 7: Line 8:
 
|english translations=scare; afraid afraid quiet scare; afraid
 
|english translations=scare; afraid afraid quiet scare; afraid
 
|indonesian translations=takut; sepi
 
|indonesian translations=takut; sepi
 +
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|part of speech=adjective
 
|part of speech=adjective
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=takut; sepi
 
|definition=takut; sepi
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|part of speech=adjective
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=scare; afraid
 
|definition=scare; afraid

Latest revision as of 09:52, 26 December 2019

Ïp/.
rep
Root
Rep
Other forms of "Rep"
Definitions
  • scare; afraid

afraid quiet scare; afraid en

  • takut; sepi id
Translation in English
scare; afraid afraid quiet scare; afraid
Translation in Indonesian
takut; sepi
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Rep
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kocapan, daweg Ida madeg ratu, nénten wénten sané purun ngrabéda jagat. Makasami panjaknyané rahayu. Rep satruné makasami santukan Ida kalintang wisésa. Makasami meseh Idané ngandap kasor.
English
People said that wheb he became king, no one dared to disturb the territory. All people are prosperous. All enemies are afraid because he is very powerful. All of his enemies surrender respectfully.
Indonesian
Konon katanya, ketika beliau menjadi raja, tidak ada yang berani mengganggu wilayah. Semua rakyatnya sejahtera. Semua musuh takut karena beliau sangat sakti. Semua musuhnya menyerah dengan hormat.
Balinese
Ring désan titiangé, yening sampun jam dasa wengi ,marginé sampun rep tan pakrisikan.
English
In my village, if it's 10 o'clock at night, the road is quiet, nothing moves or passes.
Indonesian
Di desa saya, jika sudah jam 10 malam, jalannya sudah sepi tak ada sesuatu pun yang bergerak atau lewat.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.

Property "Balinese word" (as page type) with input value "Ïp/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.