Difference between revisions of "Reka"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|is root=No
+
|balinese word=erk.
 +
|is root=Yes
 +
|root=Reka
 
|media=reka
 
|media=reka
 +
|related words=gambar; ngreka; tulis; gurit;
 
|english translations=writing
 
|english translations=writing
 +
|indonesian translations=gambar; tulis; bentuk; reka
 +
|part of speech=verb
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
|definition=writing, picture
+
|definition=writing, picture; sketch
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=gambar; tulis; bentuk; reka
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Reka gambar kidang di kertase nganggon pensil
+
|ban=Réka gambar kidang di kertasé nganggon pénsil.
|id=Reka/ buatkan sketsa gambar kijang itu di kertas menggunakan pensil
+
|en=Make a sketch of the deer image on paper using a pencil.
 +
|id=Reka/ buatkan sketsa gambar kijang itu di kertas menggunakan pensil.
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=Gambar
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 12:03, 29 December 2018

erk.
reka
Root
Reka
Other forms of "Reka"
Definitions
  • writing, picture; sketch en
  • gambar; tulis; bentuk; reka id
Translation in English
writing
Translation in Indonesian
gambar; tulis; bentuk; reka
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Réka gambar kidang di kertasé nganggon pénsil.
English
Make a sketch of the deer image on paper using a pencil.
Indonesian
Reka/ buatkan sketsa gambar kijang itu di kertas menggunakan pensil.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Artikel puniki tiang reka saking panampen -panampen sawitran-sawitran naler saking semeton tiang sane makarya ring bidang pariwisata.
English
I wrote this article from the input of my friends and relatives who work in the tourism sector.
Indonesian
artikel ini saya tulis dari masukan teman serta saudara saya yang bekerja di bidang pariwisata.
Government NGELISIN GALAH KARANTINA