Difference between revisions of "Pararianan"

From BASAbaliWiki
(Moved part of speech out from work template into definition template)
Line 7: Line 7:
 
|english translations=stop place; place to stop
 
|english translations=stop place; place to stop
 
|indonesian translations=tempat berhenti; perhentian
 
|indonesian translations=tempat berhenti; perhentian
 +
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|part of speech=noun
 
|part of speech=noun
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=stop place; place to stop
 
|definition=stop place; place to stop
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|part of speech=noun
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=tempat berhenti; perhentian
 
|definition=tempat berhenti; perhentian

Revision as of 03:06, 9 February 2019

pararianan
Root
Other forms of "Rarian"
Definitions
  • stop place; place to stop en
  • tempat berhenti; perhentian id
Translation in English
stop place; place to stop
Translation in Indonesian
tempat berhenti; perhentian
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ngiring mesandekan dumun ring pararianan punika, ngajeng dumun sadurung ngelanturang mamargi.
English
Let’s take a rest at the stopping place, eat first before continuing the journey.
Indonesian
Mari istirahat dulu di tempat perhentian, makan dulu sebelum melanjutkan perjalanan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.