UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Pangrupak"

From BASAbaliWiki
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=rupak
 
|root=rupak
 
|media=pangrupak
 
|media=pangrupak
 +
|andap=pangrupak
 
|kasar=pangrupak
 
|kasar=pangrupak
|halus=pangrupak
 
 
|related words=Lontar; Aksara;
 
|related words=Lontar; Aksara;
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definition=sejenis alat yang menyerupai pisau dengan ujung yang bermata dua berfungsi utama pada bagian ujung serta digunakan untuk menulis lontar
 
|definition=sejenis alat yang menyerupai pisau dengan ujung yang bermata dua berfungsi utama pada bagian ujung serta digunakan untuk menulis lontar
|credit=Guna
 
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Ulian pangrupakne puntul, kuub tulisane tebel-tebel
+
|ban=Murid-muride lomba nyurat Aksara Bali nganggèn pangrupak.
 
|id=Karena pengrupaknya tumpul, bentuk tulisannya menjadi besar-besar
 
|id=Karena pengrupaknya tumpul, bentuk tulisannya menjadi besar-besar
|credit=Guna
 
 
|ref=Kamus Bahasa Bali Balai Bahasa Bali
 
|ref=Kamus Bahasa Bali Balai Bahasa Bali
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 12:04, 29 March 2020


pangrupak
Root
Other forms of "rupak"
Definitions
No definitions available in this language.
Translation in English
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
pangrupak
Andap
pangrupak
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Murid-muride lomba nyurat Aksara Bali nganggèn pangrupak.
English
-
Indonesian
Karena pengrupaknya tumpul, bentuk tulisannya menjadi besar-besar
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Cupak lantas nyilih pangrupak tekening sang nuenang pondok.
English
-
Indonesian
-
Folktale Cupak Pahlawan Gobangwesi
Balinese
Kacrita jani pisaga miwah panyamanne I Belog suba makejang pada teka, ada ngaba blakas, pangrupak, talenan, miwah gegawan mebat ane lenan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog