Difference between revisions of "Pangaskaraan"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |is root=No | ||
+ | |root=askara | ||
+ | |media=pangaskaraan | ||
|andap=pangaskaraan | |andap=pangaskaraan | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|english translations=ceremonies | |english translations=ceremonies | ||
− | |indonesian translations= | + | |indonesian translations=Upacara |
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 15: | Line 12: | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition= held before the cremation itself | + | |definition=held before the cremation itself |
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Titiang lakar jagi pangaskaraan nebus oton ring desa penyaringan. | ||
+ | |en=I am going to redemeed oton ceremonies at penyaringan village. | ||
+ | |id=Saya akan upacara menebus oton di desa penyaringan. | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
− | + | <!--end of Balinese word template--> | |
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 02:18, 29 March 2020
pangaskaraan
Root
Other forms of "askara"
—
Definitions
- everything related to the purification ceremony (physically and mentally) (Mider) en
- conducted for adegan at a cremation that are held in order to make up for omissions or errors in Manusa Yadnya ceremonies held while the spirit was still in a live body; held before the cremation itself (Mider) en
- segala sesuatu yang berhubungan dengan upacara penyucian (lahir batin) (Mider) id
Translation in English
ceremonies
Translation in Indonesian
Upacara
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pangaskaraan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang lakar jagi pangaskaraan nebus oton ring desa penyaringan.
English
I am going to redemeed oton ceremonies at penyaringan village.
Indonesian
Saya akan upacara menebus oton di desa penyaringan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.