Difference between revisions of "Nuga"
From BASAbaliWiki
Dewi Juliana (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=nug, |is root=No |root=Duga |media=nuga |related words=keneh; kaden; |english translations=guessed |indonesian translations=menduga |part of spe...") |
(Moved part of speech out from work template into definition template) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|english translations=guessed | |english translations=guessed | ||
|indonesian translations=menduga | |indonesian translations=menduga | ||
+ | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|part of speech=verb | |part of speech=verb | ||
− | |||
|language=en | |language=en | ||
|definition=guessed | |definition=guessed | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |part of speech=verb | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=mengukur dalamnya laut (sungai dan sebagainya); menyangka; memperkirakan (akan terjadi sesuatu) | |definition=mengukur dalamnya laut (sungai dan sebagainya); menyangka; memperkirakan (akan terjadi sesuatu) | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |part of speech=verb | ||
|language=ban | |language=ban | ||
|definition=ngaden sane wenten ring driki | |definition=ngaden sane wenten ring driki |
Revision as of 02:40, 9 February 2019
nuga
nug,- ngaden sane wenten ring driki ban
- guessed en
- mengukur dalamnya laut (sungai dan sebagainya); menyangka; memperkirakan (akan terjadi sesuatu) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.
- ↑ Dewi Juliana