UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Nguber

From BASAbaliWiki
Revision as of 02:12, 30 June 2017 by Buanabali (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
nguber
Root
Other forms of "uber"
Definitions
  • try to catch, lie in wait en
  • mengejar id
Translation in English
catch
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
[PROVERB] Buka nguber capung emase.
English
Like chasing a gold dragon fly. (literally) Much effort and little result.
Indonesian
-
[[Word example text ban::[PROVERB] Buka nguber capung emase.| ]]
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ditu suba mekejang paling nguber tur ngalihin dusta.
English
-
Indonesian
Disana semua geger dan panik mencari maling.
Womens Spirit HOAX NGAWINANG UWUG
Balinese
Ditu suba mekejang paling nguber tur ngalihin dusta.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hoax' ngenenin wenten isu tsunami
Balinese
I Lacur ajaka timpal-timpalne nguber layangane ento.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Lacur Nemu Bagia
Balinese
Nanging mangkin iluh lali,

Maosang solah bli sakadi lelipi, Sane nguber sabilang iluh malali,

Sane stata ngranayang iluh pedidi
English
-
Indonesian
-
Folktale Iluh Bulan
Balinese
Japatwam polih inspirasi sakeng geguritan teks japatwan sane nyritayang Gagak Turas taler Japatwan rikalaning nguber Ratnaningray ke siwaloka, japatwan raris midartayang pikenoh sastra ring kauripan imanusa.
English
-
Indonesian
-
Performance 'Kenapa Legong' JAPATWAN
Balinese
Kondén buin yén ada anak ané magaé joh, marantau ka kota utawi minab ka dura negara ulian nguber arta brana, sinah makelo tusing maan matemu ngajak kulawargané.
English
-
Indonesian
-
Covid Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Panak katak kecag-kecog nguber panak jangkrik.
English
-
Indonesian
Seekor anak kodok meloncat-loncat mengejar anak jangkrik.
Folktale Lelipi Ngandong Godogan
Balinese
Konden buin yen ada anak ane magae joh, marantau ka kota utawi minab ka dura negara ulian nguber arta brana, sinah makelo tusing maan matemu ngajak kulawargane.
English
-
Indonesian
Di sisi lain, anak-anak harus bersekolah dari pagi hingga siang hari.
Literature Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Makejang nguber ané joh, ané paek tusing krungu.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Ngalap Tresnan Punyan Nyuh
Balinese
Nenten ja ping kalih manten parilaksana wisatawan sane nenten ngajiang budaya sane wenten ring Bali, umpami kasus sane wenten ring karangasem sane polisi nguber wisatawan asing sane nganistayang destinasi sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government COMING SOON
Balinese
Yadiastun kadi asapunika, wenten makudang-kudang buron sane nguber buron sane langka punika.
English
-
Indonesian
-
Government Maboros Ring Taman Nasional Bali Barat
Balinese
Nguber bisnis kamanten nanging nenten ngitungan indik kelestarian wanane.
English
-
Indonesian
-
Government Wana Kerthi
Balinese
Semengan nguber pipis, tengai nguber bati, sanja nguber ratna, peteng nguberin manik.
English
Chasing money in the morning, chasing profits in the afternoon, chasing gems in the afternoon, chasing beads at night.
Indonesian
Pagi-pagi mengejar uang, siangnya mengejar untung, sore mengejar permata, malam mengerjar manik.
VisualArt Yamadipathi