Difference between revisions of "Ngrunguan"
From BASAbaliWiki
Line 6: | Line 6: | ||
|halus=nglangenin | |halus=nglangenin | ||
|english translations=curious | |english translations=curious | ||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=curious | |definition=curious | ||
}} | }} | ||
− | |examples= | + | |examples={{Balinese Word/Example |
+ | |ban=tusing buin tiang makatang ngrunguang anak eluh buka iluh | ||
+ | |id=tidak akan lagi saya memperhatikan perempuan seperti kamu | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 01:28, 15 December 2018
\ɱ\uwn/
ngrunguan
Root
-
Definitions
- curious en
Translation in English
curious
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
dot nawang
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
tusing buin tiang makatang ngrunguang anak eluh buka iluh
English
-
Indonesian
tidak akan lagi saya memperhatikan perempuan seperti kamu
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.