Difference between revisions of "Ngrepata"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=Repata |media=Ngrepata |related words=makesiab; matangi; bangun; mesare; kedat; |english translations=awake awkwardly; awake / wake up becaus...") |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Tiang ngrepata jam roras peteng ulian ningehang munyin tatit. | |ban=Tiang ngrepata jam roras peteng ulian ningehang munyin tatit. | ||
+ | |video=https://www.youtube.com/watch?v=Ee-qT_8c5rk | ||
|en=I surprised woke up at twelve o'clock at night because I heard the sound of lightning. | |en=I surprised woke up at twelve o'clock at night because I heard the sound of lightning. | ||
|id=Saya bangun terperanjat jam dua belas malam karena mendengar suara petir. | |id=Saya bangun terperanjat jam dua belas malam karena mendengar suara petir. |
Revision as of 06:46, 31 December 2018
ngrepata
Root
Other forms of "Repata"
—
Definitions
- awake awkwardly; awake / wake up because suddenly jumped (in shock) / surprised en
- terjaga dengan terperanjat; terjaga/bangun karena tiba-tiba terlonjak (karena kaget)/terkejut id
Translation in English
awake awkwardly; awake / wake up because suddenly jumped (in shock) / surprised
Translation in Indonesian
terjaga dengan terperanjat; terjaga/bangun karena tiba-tiba terlonjak (karena kaget)/terkejut
Synonyms
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang ngrepata jam roras peteng ulian ningehang munyin tatit.
English
I surprised woke up at twelve o'clock at night because I heard the sound of lightning.
Indonesian
Saya bangun terperanjat jam dua belas malam karena mendengar suara petir.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.