UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Ngracik"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=ngracik
+
|balinese word=£É ci k/
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=racik
 
|root=racik
 
|media=ngracik
 
|media=ngracik
 +
|andap=nyampur; ngaduk
 +
|related words=Racik; Ngaduk; nyampur; Tiing
 
|english translations=mix
 
|english translations=mix
 +
|indonesian translations=campur; mengaduk; meracik
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 11: Line 15:
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=used in Jimbaran to mean collect, chop up and mix spices
 
|definition=used in Jimbaran to mean collect, chop up and mix spices
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=meracik; mencampur; meramu
 +
|part of speech=verb
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Ring Kampus Farmasi Mahasisyane ngracik obat
+
|ban=Mahasiswa farmasi saking Univérsitas Udayana prakték ngracik tamba ring kampusnyané.
|id=Di Kampus Farmasi, Mahasiswanya meracik obat
+
|id=Mahasiswa farmasi dari Universitas Udayana sedang praktek meracik obat di kampusnya.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 02:50, 14 August 2023


£É ci k/
ngracik
Root
Other forms of "racik"
Definitions
  • mix: gather collect en
  • used in Jimbaran to mean collect, chop up and mix spices en
  • meracik; mencampur; meramu id
Translation in English
mix
Translation in Indonesian
campur; mengaduk; meracik
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nyampur; ngaduk
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Mahasiswa farmasi saking Univérsitas Udayana prakték ngracik tamba ring kampusnyané.
English
-
Indonesian
Mahasiswa farmasi dari Universitas Udayana sedang praktek meracik obat di kampusnya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jani padidi nungguhang payuk, ngendihang api, ngracik basa, nyemak talenan, sibaka be banone lantas tugel-tugela, pulanga di payuke.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Kacrita buin maninne, nu ruput suba makejang pada bangun, ada nyakan, ada ngracik basa, ada nyuang yeh, ada ngebat.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pan Brengkak
Balinese
Anak sane ngracik lawar puniki nenten ja wargi biasa.
English
People who process this meat are not just anyone.
Indonesian
Upacara ini rutin digelar setiap Purnama Karo, sekitar bulan Agustus-September.
Holiday or Ceremony Usaba Bukakak