Difference between revisions of "Ngajanang"

From BASAbaliWiki
Line 19: Line 19:
 
|video=https://www.youtube.com/watch?v=O7TS_Vmq0sM
 
|video=https://www.youtube.com/watch?v=O7TS_Vmq0sM
 
|en=From here to the north, yes there is a....school, a fork, a fork to the right.
 
|en=From here to the north, yes there is a....school, a fork, a fork to the right.
|id=ini… dari sini ke arah utara, kan ada di sini…sekolah, ada pertigaan, pertigaan itu ke kanan
+
|id=Dari sini ke arah utara, kan ada di sini…sekolah, ada pertigaan, pertigaan itu ke kanan.
|credit=Agus Sudana Yasa, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami
+
|ref=Agus Sudana Yasa, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 17:06, 14 October 2016

ngajanang
Root
Other forms of "kaja"
Definitions
  • going toward the north (kaja) en
  • going toward mounetains (not necessarily north) en
Translation in English
going north
Translation in Indonesian
Pergi ke arah utara
Synonyms
Antonyms
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Ngajanang driki, kan wenten driki…sekolah, wenten pertigaan, pertigaan nika ke kanan.
    English
    From here to the north, yes there is a....school, a fork, a fork to the right.
    Indonesian
    Dari sini ke arah utara, kan ada di sini…sekolah, ada pertigaan, pertigaan itu ke kanan.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Enu semeng, watek gajahe majalan ngajanang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Gajah lan Sanghyang Candra
    Balinese
    Kocap madaja anginne tis banban, ia makeber ngajanang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Kedis Piyit
    Balinese
    Munyi kangin bisa dadi kelod, munyi kelod bisa dadi kaja, munyi kaja bisa nyajang ngajanang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Kone, Men Seken
    Balinese
    Ngajanang laku totat totet rame montore, nganginang, ngauhang, ngelodang konye patuh!.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bertembokan Motor
    Balinese
    Ento makrana kaserepin Ida nyatur desa, ada ngalih ngauhang, ada nganginang, ada ngajanang, muah ngelodang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Tusing Dadi Naar Be Deleg