UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Meju"

From BASAbaliWiki
(Moved part of speech out from work template into definition template)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=peju
 
|root=peju
 
|media=meju
 
|media=meju
|kasar=Meju
+
|andap=meju
|halus=Mekoratan
+
|alus singgih=makoratan
|related words=sakit perut mau buang air besar;
+
|related words=sakit perut mau buang air besar
 
|english translations=defecate
 
|english translations=defecate
|indonesian translations=membuang air
+
|indonesian translations=buang air besar
 
|origin=Meju
 
|origin=Meju
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
|part of speech=verb
+
|form=Andap
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=defecate
 
|definition=defecate
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Andap
 +
|language=id
 +
|definition=buang air besar
 +
|part of speech=verb
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
Line 20: Line 27:
 
|ref=dari kolom ‘Bungklang Bungkling’, ‘Kota’, di harian Bali Post, Minggu, 17 April 2011, oleh I Wayan Juniartha. Diterjemahkan oleh Putu Semiada.
 
|ref=dari kolom ‘Bungklang Bungkling’, ‘Kota’, di harian Bali Post, Minggu, 17 April 2011, oleh I Wayan Juniartha. Diterjemahkan oleh Putu Semiada.
 
}}
 
}}
 +
|halus=Mekoratan
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 03:28, 29 March 2024


meju
Root
Other forms of "peju"
Definitions
  • defecate (Andap) en
  • buang air besar (Andap) id
Translation in English
defecate
Translation in Indonesian
buang air besar
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Meju
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
meju
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
makoratan
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pules ditu, magae ditu, meju ditu, nyemuh pantingan ditu.
English
How can one live in a small storey-house – sleeping, working, dry clothes in there, etc.
Indonesian
Mereka tidur, bekerja, buang air, menjemur pakaian dalam satu tempat. Alangkah sumpeknya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ento awanane, yen I Meng meju wiadin ngenceh sai-sai mengkeb.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Meng Teken I Macan
Balinese
Mara dadi provinsi sugih, jeg cara bebotoh ngutang pipis buka meju (ampurayang).
English
-
Indonesian
-
Literature Pemerintah Tidak Boleng Buang-Buang Uang
Balinese
Sawetara tengah lemeng, meju jaranne, mejuang tai mising wireh bes lebihan ngamah lawar.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
To makrana icang nurugang tain sampine.” Nyrengseng pajalanne I Lutung ngalih I Sampi. “Wih Sampi, sajan iba tusing ngelah pangrasa, setata meju di jalan-jalane.
English
-
Indonesian
Mengapa kamu di sana di sini mengeruk tanah?”. “Maaf Tuan Lutung, jika begini besar-besarnya kotoran sapi, mau dibiarkan seperti itu berserakan di jalan ini?
Folktale Pasuwitran I Sampi lan I Lelasan
Balinese
Ento mawinan sabilang I Méong meju tainé urugina apang tusing amaha tekén I Macan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rakrek Sakti
Balinese
Nah apang kai nawang, tegarang iba meju jani.
English
-
Indonesian
Biar kamu tahu saja, coba kamu buang kotoranmu sekarang.
Folktale Sang Lanjana
Balinese
Ada ane makrebes meju.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
Balinese
Ring galah sane becik puniki titiang jagi nyihnanyang angga,Wastan titiang I Gusti Ngurah Adi Wiratama,S.Pd.B saking SMKN 1 Kuta Selatan .Titiang jagi nguningayang indik kawentenan ring Masyarakat sane mamurda “ Mara Nyongkok Kaden Meju, Moral Jongkok ring Era Maju” Sekolah pinaka genah genah anake ngarereh ajah-ajahan sane kawentenan nyane kauni olih para guru,sisya miwah pegawe.
English
-
Indonesian
-
Government “ Mara Nyongkok Kaden Meju, Moral Jongkok ring Era Maju”