Difference between revisions of "Mejoh-johan"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | |||
|is root=No | |is root=No | ||
|root=joh | |root=joh | ||
|media=mejoh-johan | |media=mejoh-johan | ||
+ | |andap=mejoh-johan | ||
|related words=joh; tusing paek; | |related words=joh; tusing paek; | ||
|english translations=far away | |english translations=far away | ||
|indonesian translations=berjauh-jauhan | |indonesian translations=berjauh-jauhan | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=en | |language=en | ||
|definition=far away | |definition=far away | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=id | |language=id | ||
|definition=berjauh-jauhan, tidak saling dekat | |definition=berjauh-jauhan, tidak saling dekat | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
− | |||
|language=ban | |language=ban | ||
|definition=anak ane ngejoh, joh tusing makeneh paek | |definition=anak ane ngejoh, joh tusing makeneh paek | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
Line 28: | Line 29: | ||
|id=Ia duduk berjauh-jauhan. | |id=Ia duduk berjauh-jauhan. | ||
|ref=Dewi Juliana | |ref=Dewi Juliana | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=i gede ngajak putu negak mejoh - johan ulian mepuikan | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=sabilang ulangan gurune ngatur bangku muride mejoh - johan | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 13:24, 29 March 2020
mejoh-johan
Root
Other forms of "joh"
Definitions
- anak ane ngejoh, joh tusing makeneh paek ban
- far away en
- berjauh-jauhan, tidak saling dekat id
Translation in English
far away
Translation in Indonesian
berjauh-jauhan
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
mejoh-johan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
He sat far and wide.
Balinese
Ia negak mejoh-johan.
English
He sat far and wide.
Indonesian
Ia duduk berjauh-jauhan.
Balinese
i gede ngajak putu negak mejoh - johan ulian mepuikan
English
-
Indonesian
-
Balinese
sabilang ulangan gurune ngatur bangku muride mejoh - johan
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.