Difference between revisions of "Macem"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
 +
|root=Macem;
 
|media=macem
 
|media=macem
 
|kasar=macem
 
|kasar=macem

Revision as of 06:58, 16 May 2018

macem
Root
Other forms of "Macem;"
Definitions
  • memiliki ciri khusus yang dikelompokkan. id
Translation in English
kind
Translation in Indonesian
jenis
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
macem
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Macem kuda jukute?
English
How many types of vegetable?
Indonesian
Berapa jenis sayurnya?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nyiapin sekadi macem macem ajengan sane sampun kepilih sane akeh kaseneningin olih tamiu tamiu, nike mawinan warung runtu dados silih sinunggil genah kuliner sane kesenengin sane wenten ring bali, warung men runtu sampun nyiapin macem macem ajeng ajengan sekadi tipat cantok, rujak, es lan sane lianan.
English
-
Indonesian
Menyediakan berbagai macam menu pilihan yang banyak digemari oleh orang-orang itulah mengapa warung main runtuh menjadi salah satu tempat kuliner favorit yang ada di Bali, warung main runtuh menyediakan berbagai macam makanan seperti tipat cantok, rujak, es dan lain-lain.
Literature Kuliner warung men runtu
Balinese
Wenten limang macem penyu sane hidup ring segare Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Literature Mari bersama kita melestarikan penyu agar tidak punah
Balinese
Tradisi melayangan sane Wenten ring Bali sampun kaloktah nyantos ring ke dura negara.masyarakat ring Bali ngelaksanayang tradisi melayangan sampun turun temurun.layangan wenten macem macem soroh minekadi mewasta layangan pecukan (Don) ,Bebean (be),miwah layangan Janggan (naga).lianan ring punika masyarakat Bali percaya nilai religiusnyane olih sang pencipta (sang rare anggon).
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga dan melestarikan tradisi melayangan
Balinese
Bali puniki macem macem wenten genah wisata, nanging ten ja makejang dados anake sane ngawag ngawag ring tongose ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Pengaruh media sosial
Balinese
Akeh asapunika Kebudayaan, Tradisi, Lan genah wisata sane wenten ring bali sane indah pesan, menurut tiang setata iraga polih nyingakin lan polih ngrasayang indik sane sampun kacritayang iraga dados Warga Bali patut polih baansiatif anggen ngalestariang indik sane kasengguh, akeh macem cara sane becik salah satune inggih punika melajah lan ngeranjingang indik sane kasengguh lan pastika setata ngamerayang ring anak sane durung uning indik budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulau yang dikenal sebagai pulau indah
Balinese
Liunan jani muda – mudi ne demenang ngai video tiktok, para pemudine jani liu sajan lebih demen goyang metiktokan dari pada orain ne ngayah ngigel len mase ajak para pemudane jani sampe ketua pemudane ngorain pesu ka banjar ngai ogoh – ogoh jeg pasti sepi yin tusing baange komsumsi, ade mase macemmacem pemudane pesu ka banjar kuale ia Cuma mebalih timpalne megae dogen yen sing ngentuk – ngentuk anak ne magae ia ngajak geng genganne pesu ke banjar sube pasti minum pengakuanne jeg sube pasti kenjel ngai ogoh – ogoh di jumahne, padahal tusing ade ngudyang.
English
-
Indonesian
-
Literature Seni Sekali Baunya
Balinese
Bali puniki macem macem wenten genah wisata, nanging ten ja makejang dados anake sane ngawag ngawag ring tongose ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Toris goyang ring pura besakih
Balinese
Begeh macem mis dipasih
English
-
Indonesian
-
Literature Banyak jenis sampah di pantai
Balinese
Tyang lan memen tyange meli macem macem lakar ajengan, buka jukut-jukutan, woh-wohan.
English
-
Indonesian
-
Literature Ke Pasar Kemarin