Difference between revisions of "Lidah"

From BASAbaliWiki
 
Line 2: Line 2:
 
|balinese word=lø  d ;,
 
|balinese word=lø  d ;,
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 +
|root=lidah
 
|media=lidah
 
|media=lidah
|root=lidah
 
 
|related words=bibih; gigi;
 
|related words=bibih; gigi;
 
|english translations=tongue
 
|english translations=tongue
 
|indonesian translations=lidah
 
|indonesian translations=lidah
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=layah
 
}}
 
|antonyms=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 17: Line 13:
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=orga di mulut yang berfungsi untuk mengecap rasa makanan
 
|definition=orga di mulut yang berfungsi untuk mengecap rasa makanan
|credit=Made Reland Udayana Tangkas
 
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Lidah kaangge ngrasain dedaaran. Ento panugraha olih Ida Sang Hyang Widhi
 +
|id=Lidah dipakai untuk merasa makanan. Itu adalah anugerah dari Ida Sang Hyang Widhi
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=layah
 +
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 05:30, 15 December 2018

lø d ;,
lidah
Root
lidah
Other forms of "lidah"
Definitions
  • tongue (Alus singgih) en
  • lidah (Alus singgih) id
Translation in English
tongue
Translation in Indonesian
lidah
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Lidah kaangge ngrasain dedaaran. Ento panugraha olih Ida Sang Hyang Widhi
English
-
Indonesian
Lidah dipakai untuk merasa makanan. Itu adalah anugerah dari Ida Sang Hyang Widhi
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Suara talawia inggih punika warga suara sane medal santukan patemon madian lidah (laminal) miwah langit-langit (palatal) utawi yening ring ilmu linguistik punika kawastanin suara laminopalatal.
English
-
Indonesian
-
Literature Wit Parinama Desa Panjer
Balinese
Titiang pinaka yowana Bali, lakar ngemaang solusi utawi saran antuk Bapak miwah Ibu DPD Bali taler pamerintah sane dados penyambung lidah masyarakat, mangda setata prasida ngewantu ngicenin kaweruhan sane becik majeng ring semeton Baline sami.
English
-
Indonesian
-
Government PENDIDIKAN SANE BECIK PINAKA PIRANTI ANTUK NINCAPANG KUALITAS SDM BALI