UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Kesiab-kesiab"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=kesiab |media=Kesiab-kesiab |english translations=startledfrom time to time |indonesian translations=sebentar-sebentar terkejut |synonyms= |a...")
 
Line 3: Line 3:
 
|root=kesiab
 
|root=kesiab
 
|media=Kesiab-kesiab
 
|media=Kesiab-kesiab
|english translations=startledfrom time to time
+
|english translations=startled from time to time
 
|indonesian translations=sebentar-sebentar terkejut
 
|indonesian translations=sebentar-sebentar terkejut
 
|synonyms=
 
|synonyms=
Line 11: Line 11:
 
|definition=sebentar-sebentar terkejut
 
|definition=sebentar-sebentar terkejut
 
|credit=Kamus Bali-Indonesia Beraksara latin dan Bali, 2008, Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali
 
|credit=Kamus Bali-Indonesia Beraksara latin dan Bali, 2008, Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=startled from time to time
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example

Revision as of 14:48, 13 October 2017

kesiab-kesiab
Root
Other forms of "kesiab"
Definitions
  • startled from time to time en
  • sebentar-sebentar terkejut id
Translation in English
startled from time to time
Translation in Indonesian
sebentar-sebentar terkejut
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Inget tiang teken keadaane sampun.. sampun liwat nika. Inget tiang…dugas nika. Inget tiang,..biin kesiab-kesiab bayune kenten. Luung keneh tiang, kenten…jeg gedugdag-gedugdag kenten ulu atine.
English
I still remember what happened back then. I remember... that time. I remember... it startled me from time to time. It is still clear in my head, it does.... it makes my heart race.
Indonesian
Saya masih ingat dengan kejadian yang sudah lewat itu. Ingat saya…waktu itu. Ingat saya, ..kembali sebentar-sebentar terkejut rasanya begitu. Baik-baik saja perasaan saya, begitu…pokoknya berdebar-debar jantung ini.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Saat gati anak Islamé ngaturang bakti, kanti kesiab-kesiab tiang ningeh geluran to'a masjidé.
English
-
Indonesian
-
Literature Belahan Pot Bawah Pisang, Kebanyakan Ngaco Sembahyang
Balinese
Saat gati anak Islame ngaturang bakti, kanti kesiab-kesiab tiang ningeh geluran toa masjide.
English
-
Indonesian
-
Literature Belahan Pot di Bawah Pisang, Kebanyakan Ngaco Sembahyang
Balinese
Saat gati anak Islamé ngaturang bakti, kanti kesiab-kesiab tiang ningeh geluran to'a masjidé.
English
-
Indonesian
-
Literature Celebingkah Betén Biu, Mabakti Ngéndah Ngawagné Liu
Balinese
Selanturnyane majeng ring para dagang pacang pinih becik yening ring ajeng warung soang-soang kadagingin daftar menu miwah harganyane mangda anake sane jagi matumbasan nenten kesiab-kesiab rikala jagi naur ajengan sane sampun katumbas.
English
-
Indonesian
-
Government orti ring odalan agung besakih