UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Kerthi"

From BASAbaliWiki
Line 8: Line 8:
 
|indonesian translations=Pikiran
 
|indonesian translations=Pikiran
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=masyarakat bali sane nangun kerthi harus taat sareng aturan pemerintah
+
|ban=masyarakat bali sane nangun kerth harus taat sareng aturan pemerintah
 
}}
 
}}
 
|halus=Manah
 
|halus=Manah
 
|northern=Keneh
 
|northern=Keneh
 
}}
 
}}

Revision as of 03:42, 29 March 2020


kerthi
Root
-
Definitions
No definitions available in this language.
Translation in English
Mind
Translation in Indonesian
Pikiran
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Keneh
Andap
Kerthi
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
masyarakat bali sane nangun kerth harus taat sareng aturan pemerintah
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jalan Tol Jagat Kerthi, Kawasan Pusat Kebudayaan Bali, Pelabuhan Segitiga Emas kawangun anggen nitenin tata titi kahuripan kramane sakala-niskala pracihna Bali Era Baru.
English
The Jagat Kerthi Toll Road, the Bali Cultural Center Area, and the Golden Triangle Harbor were built to support the spiritual (niskala) and material (sekala) welfare for the new era of Bali.
Indonesian
Pembangunan Jalan Tol Jagat Kerthi, Kawasan Pusat Kebudayaan Bali, Pelabuhan Segitiga Emas, dibangun untuk mendukung kesejahteraan masyarakat sakala-niskala sebagai penanda Bali Era Baru.
Comics INDONESIA RAYA MAHARDIKA
Balinese
Ogoh-ogoh Aji Pengiwa ane gaene teken STT Yasa Kerthi Banjar Gambang Aji Pengiwa madue arti ajahan kewisesan leak desti anggen peplajahan sakti nanging aliran sane ten patut.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Aji Pengiwa
Balinese
Indik puniki sampun mejanten pisan manut “Nangun Sat Kerthi Loka Bali” sane matetujon ngewangun bali punika mewastu kertha raharja
English
Conservation is carried out by utilizing digital platforms, such as a virtual kite competition that uses social media as a medium for dissemination.
Indonesian
pelestarian dilakukan dengan memanfaatkan platform digital, seoerti lomba layangan virtual yang menggunakan media sosial sebagai media penyebarannya.
Comics BALI RING SOCIETY 5.0 “ᬩᬮᬶ ᬭᬶᬂ ᬲᭀᬲᬶᬳᬾᬢᬶ ᭕᭞ᬑ᭟”
Balinese
Pesta Kesenian Bali 2023 ngambil bantang Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi atau Samudera Cipta Peradaban sane martos upaya nguripang segara pinaka sumber kasukertan jagat sane dados purwaka medalnyane peradaban.
English
The 2023 Bali Arts Festival carries the theme Segara Kerthi: Prabhaneka Sandhi or Ocean Creation of Civilization, which means an effort to glorify the sea as a source of universal prosperity which is the origin of a civilization.
Indonesian
-
Literature Pesta Kesenian Bali (PKB) 2023
Balinese
Pawangunan infrastruktur dados unteng ngamajuang ekonomi krama Baline, malarapan antuk visi pemerintah Provinsi Bali "Nangun Sat Kerthi Loka Bali Menuju Pola Pembangunan Semesta Alam Bali".
English
Infrastructure development becomes the core of economic advancement of the Balinese people, based on the government’s vision “nangun sat kerthi loka Bali—road to Bali’s nature-based development pattern on the basis of Pancasila (the five inseparable and interrelated principles at the heart of Indonesia) and 1945 Constitution.
Indonesian
-
Comics Bali Dwipa
Balinese
Antuk ngemargiang program "Nangun Sat Kerthi Lokha Bali" ngamolihan Bali Era Baru.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Era Baru
Balinese
Utamane ring para yowana sami ngiring sikian Kayun ngelaksanayang Swadarma telebang peplajahan mangda mresidayang ngewangun bali antuk sat kerthi.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali cantkk
Balinese
Saking Segara Kerthi nyujur Jagat Kerthi.
English
-
Indonesian
-
Literature Melaksanakan Ajaran Segara Kerthi
Balinese
Mejalaran antuk pawangunan insfrastruktur minakadi makarya Jalan Tol Jagat Kerthi, Genah Olahraga, ngwangun Pusat Kebudayaan Bali lan Pelabuhan Segitiga Emas.
English
Through infrastructure development such as the construction of the Jagat Kerthi Toll Road, the Sports Center, the Bali Cultural Center area and the construction of the Golden Triangle Port, the provincial government of Bali is also trying to unite synergies to create a future for Indonesia and Balinese manners that are prosperous and happy on a scale, within the framework of Bhinneka Tunggal Ika.
Indonesian
Melalui pembangunan infrastruktur seperti pembuatan Jalan Tol Jagat Kerthi, Gelanggang Olahraga, kawasan Pusat Kebudayaan Bali dan pembangunan Pelabuhan Segitiga Emas, pemerintah Provinsi Bali turut berusaha menyatukan sinergi agar terciptanya masa depan Indonesia serta krama Bali yang sejahtera dan bahagia sekala niskala, dalam bingkai Bhinneka Tunggal Ika yang berlandaskan Pancasila menuju Bali Era Baru.
Comics Gelora Kemerdekaan
Balinese
Warsa 1987, dané ngamolihang Penghargaan Dharma Kusuma Madya saking Gubernur Bali, Anugerah Kebudayaan saking Pemerintah Republik Indonesia (2019), Penghargaan Tingkat Internasional Bali Bhuwana Nata Kerthi saking ISI Denpasar (2023), Penghargaan Bali Kerthi Nugraha Mahottama 2024 saking Pemerintah Provinsi Bali.
English
Everyday he can be found at his residence in Tenganan Village.
Indonesian
Sehari-hari ia bisa ditemui di kediamannya di Desa Tenganan.
Biography of I Wayan Mudita Adnyana -
Balinese
Dané ngamolihang Penghargaan Wija Kusuma saking Pemerintah Kabupaten Buleleng, Dharma Kusuma saking Pemerintah Provinsi Bali, Penghargaan Bali Kerthi Nugraha Mahottama 2024 saking Pemerintah Provinsi Bali, miwah penghargaan saking instansi tiosan.
English
He received the Wija Kusuma Award from the Buleleng Regency Government, the Dharma Kusuma from the Bali Provincial Government, the 2024 Bali Kerthi Nugraha Mahottama Award from the Bali Provincial Government, and awards from other agencies.
Indonesian
Selain itu, ia juga piawai dalam mesanti (matembang lagu-lagu suci).
Biography of I Wayan Seregeg -
Balinese
Tol Mengwi-Gilimanuk, Jembatan Sanur-Nusa Penida-Nusa Ceningan, Pusat Kebudayaan Bali anut ring Nangun Sat Kerthi Loka Bali anggén nincapang pariwisata mangda krama Baliné gemuh.
English
We should accurately select information to avoid hoaxes, and keep away from gambling which causes misery.
Indonesian
Tol Mengwi-Gilimanuk, Jembatan Sanur-Nusa Penida-Nusa Ceningan, Pusat Kebudayaan Bali berkaitan dengan Nangun Sat Kerthi Loka Bali untuk meningkatkan pariwisata agar masyarakat Bali makmur.
Comics Indonesia Bangkit, Bali kemBali
Balinese
Punika mawinan antuk visi Nangun Sat Kerthi Loka Bali, nyaga keharmonisan jagat bali miwah dagingnyane, patut kaaturin nilai kearifan lokal, sumber daya sane kadruwenang, antuk kebijakan sane patut miwah sistem utawi regulasi sane patut.
English
-
Indonesian
-
Government LUU PINAKA PIKOBET UTAMA RING JAGAT BALI
Balinese
ring rahina mangkin, pinanggal 19 Pebruari 2023, ring bale Banjar Kemulan, Desa Jagapati ngemargiang parikrama Bulan Bahasa Bali sane mebantang Segara Kerthi : Campuhan Urip Sarwa Prani.
English
-
Indonesian
-
Literature BULAN BAHASA BALI V SEGARA KERTI
Balinese
Jadi, harapan tiang masyarakat Bali sadar teken kawentenan kebudayaan Bali sane harus di jaga, di lestariang lan di kembangkan melalui Basa Bali sane merupakan hal utama sesuai dengan prinsip "Nangun Sat Kerthi Loka Bali"
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa Bali Bahasa Ibu
Balinese
Nanging krama Bali percaya yéning antuk visi pangwangun Bali "Nangun Sat Kerthi Loka Bali", pangwangunan Bali sané jagi rauh prasida kawangun, direncanayang, kaaturang, miwah kauratiang antuk kesejahteraan pulau Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Bangun Bali
Balinese
Nyabran awarsa pisan temanyane mabinayan, warsa niki temanyane Segara Kerthi : Campuhan Urip Sarwa Prani.
English
-
Indonesian
-
Literature Bulan bahasa Bali
Balinese
Ngiring je sareng sinamian wangun jagat Baline mangda anut ring visi Nangun Sat Kerthi Loka Bali anggen bali era baru.
English
-
Indonesian
-
Literature Keterkaitan Pembangunan Infrastruktur Dengan Pariwisata Bali
Balinese
Ring sampune sami punike memargi sampun mejanten program pemerintah Nangun Sat Kerthi Loka Bali nike pacang memargi antar angen tetimbang ring sajeroning irage ngemargiang sahaning irage meurip ring jagate puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature MARI JAGA BALI
Balinese
Anggen ngelestariang nike pemerintah Bali sampun ngelaksanayang program-program sane mendasar olih nilai-nilai Tri Hita Karana sane berakar uling kearifan lokal Sad Kerthi sane berlandaskan visi “Nangun Sat Kerthi Loka”.
English
-
Indonesian
-
Literature MELESTARIKAN SASTRA BALI
Balinese
Dumogi Bali lan kebudayaannyane setate ajeg tur prasida nganutin lan ngelaksanayang konsep Nangun Sat Kerthi Loka Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Melancong
Balinese
Nanging krama Bali percaya yéning antuk visi pangwangun Bali "Nangun Sat Kerthi Loka Bali", pangwangunan Bali sané jagi rauh prasida kawangun, direncanayang, kaaturang, miwah kauratiang antuk kesejahteraan pulau Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Membangun Bal
Balinese
Nanging krama Bali percaya yéning antuk visi pangwangun Bali "Nangun Sat Kerthi Loka Bali", pangwangunan Bali sané jagi rauh prasida kawangun, direncanayang, kaaturang, miwah kauratiang antuk kesejahteraan pulau Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Membangun bali
Balinese
Punika taler ajegang budaya baline serahina-rahina ngawit saking kulawarga, sekolah, desa pakraman, wangsa miwah negara, mangda prasida ngulati jagat bali sane sukerta lan jagaditha nganutin motto masyarakat bali inggih punika Nangun Sat Kerthi Loka Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Memudarnya Kebudayaan Bali Seiring Perkembangan Zaman
Balinese
Mangkin ngiring krama Bali sareng sami mulat sarira mangda nenten ngaryanin biuta ulian kewentenan pemilu 2024 puniki .Dumogi perekonomian pariwisata ne memargi antar tetep ajeg,trepti tur gemah ripah ring gumi Bali puniki,Ngiring sareng sami nincapang slogan Nangun Sat Kerthi Loka Bali mekadi sane kawedar olih gubernur bali Bapak I Wayan Koster.
English
-
Indonesian
Tercermin dari hal tersebut kita sebagai warga bali, khusus nya agama hindu agar jangan menciptakan situasi yang tidak kondusif di daerah kita sendiri.
Literature Pesta Demokrasi 2024 Jangan Sampai Mengguncang Tanah Bali
Balinese
Manut Gubernur Bali Wayan Koster, PKB XLIII 2021 puniki ngametuang téma “Purna Jiwa: Prananing Wana Kerthi”.
English
-
Indonesian
-
Literature PÉSTA KASENIAN BALI XLIII DILAKUKAN SEMI DARING
Balinese
Sane mangkin sampun sapatutnyane mewali 'Pulih lebih cepat, bangkit lebih kuat' mangda sayuakti tegep sregep jangkep nyujur jagat sad kerthi loka Bali sane sayan sagilik saguluk salunglung sabayantaka.
English
-
Indonesian
-
Comics Ngisi Kemerrdekaan,Ngwangun Bali
Balinese
PKB ngadegang tema Danu Kerthi Huluning Amrertha sane mateges ngajiang toya pinaka utamanning urip.
English
-
Indonesian
-
Comics Ngisi kemerdekaan antuk seni miwah budaya
Balinese
Ida dane lan para semeton sane wanggiang titiang

Sajeroning nagingin pangapti ida dane sane kantun arip lan sane sampun jagra, sane gumanti mapikayun jagi ngrajegang segara kerthi , ring galahe puniki titian pacing ngunggahang atur malarapan pidarta titiang sane mamurda “ Nyikiang Pikayunan Ngrajegan Segara Kerthi Mulati Bali Sutrepti.”

Manawi ida dane janten sampun sauninga parindikan kasuksman Sad Kerthi punika kawangun antuk kalih kruna inggih punika : Sad lan Kerthi, Sad sane madue arti nenem lan kerthi sane madue arti suci, dadosnyane kruna Sad Kerthi punika madue arti nenem kesucian sane patut kemargiang olih para janane ring jagate puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Nyikiang Pikayunan Ngrajegang Segara Kerthi Ngulati Bali Sutrepti
Balinese
Ida dane lan para semeton sane wanggiang titiang

Sajeroning nagingin pangapti ida dane sane kantun arip lan sane sampun jagra, sane gumanti mapikayun jagi ngrajegang segara kerthi , ring galahe puniki titian pacing ngunggahang atur malarapan pidarta titiang sane mamurda “ Nyikiang Pikayunan Ngrajegan Segara Kerthi Mulati Bali Sutrepti.”

Manawi ida dane janten sampun sauninga parindikan kasuksman Sad Kerthi punika kawangun antuk kalih kruna inggih punika : Sad lan Kerthi, Sad sane madue arti nenem lan kerthi sane madue arti suci, dadosnyane kruna Sad Kerthi punika madue arti nenem kesucian sane patut kemargiang olih para janane ring jagate puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Nyikiang Pikayunan Ngrajegang Segara Kerthi Ngulati Bali Sutrepti
Balinese
Bulan Bahasa Bali ka ping 4 Warsa 2022 puniki mamurda Danu Kerthi: Gitaning Toya Ening - Toya Pinaka Wit Guna Widya.
English
Bulan Bahasa Bali keempat tahun 2022 ini bertema Danu Kerthi: Gitaning Toya Ening - Toya Pinaka Wit Guna Widya.
Indonesian
When the pandemic brings 'darkness', literature that can break it, the language that becomes oil, flows like water that always gives to anyone who needs.
Government Parikrama Bulan Bahasa Bali 2022
Balinese
Ring warsa 2023 Bali ngawit ngrencanayang program pangwangunan sané mawasta Nangun Sat Kerthi Loka Bali sané mateges pinaka 6 pangwangunan utama kesejahteraan miwah kaliangan kauripan manusa.
English
Even in 2023 Bali began planning a development called Nangun Sat Kerthi Loka Bali which means as 6 main developments for the welfare and happiness of human life.
Indonesian
Bahkan Di tahun 2023 Bali mulai merencanakan Pembangunan yang dinamakan Nangun Sat Kerthi Loka Bali yang berarti sebagai 6 pembangunan utama kesejahteraan dan kebahagiaan kehidupan manusia.
Government Pemberantasan Korupsi Demi Kelancaran Program Nangun Sat Kerthi Loka Bali
Balinese
Mangda program Nangun Sat Kerthi Loka Bali mamargi becik tanpa wénten kasus korupsi ring pembangunan punika.
English
Even in 2023 Bali began planning a development called Nangun Sat Kerthi Loka Bali which means as 6 main developments for the welfare and happiness of human life.
Indonesian
Bahkan Di tahun 2023 Bali mulai merencanakan Pembangunan yang dinamakan Nangun Sat Kerthi Loka Bali yang berarti sebagai 6 pembangunan utama kesejahteraan dan kebahagiaan kehidupan manusia.
Government Pemberantasan Korupsi Demi Kelancaran Program Nangun Sat Kerthi Loka Bali
Balinese
Nangun Sat Kerthi Loka Bali madué tetujon sané mapaiketan sareng nglimbakang pariwisata bali, sané madaging 6 sumber utama inggih punika, atma kerthi, segara kerthi, danu kerthi, wana kerthi, jana kerthi, jagat kerthi sané madué artos anggén kesejahteraan kauripan manusa ring soang-soang kepahannyané.
English
Nangun sat kerthi loka bali itself has goals related to advancing Bali tourism, where there are 6 main sources, namely, atma kerthi, segara kerthi, danu kerthi, wana kerthi, jana kerthi, jagat kerthi which means for the welfare of human life in each part.
Indonesian
Nangun sat kerthi loka bali sendiri memiliki tujuan yang berhubungan dengan memajukan pariwisata bali, dimana terdapat 6 sumber utama yaitu, atma kerthi, segara kerthi, danu kerthi, wana kerthi, jana kerthi, jagat kerthi yang memiliki arti untuk kesejahteraan hidup manusia di setiap bagiannya.
Government Pemberantasan Korupsi Demi Kelancaran Program Nangun Sat Kerthi Loka Bali
Balinese
Utamane ring para yowana sami ngiring sikian kayun nglaksanayang swadarma telebang peplajahan  mangda mresidayang ngewangun bali antuk sat kerthi.
English
-
Indonesian
-
Literature Lestarikanlah Budaya Bali
Balinese
Penampen krama Baline indik pikobet - pikobet sipil dahat kasaratang mangda prasida nincap visi lan misi gumi Baline sane kabaos “Nangun Sat Kerthi Loka Bali”, mangdane prasida ngewangun Bali Era Baru, sane kadasarin antuk “Prinsip Trisakti Bung Karno”.
English
So that the Balinese language which is the root and soul of the island of Bali does not become extinct and remains sustainable.
Indonesian
Wikithon sebagai tempat yang aman untuk berbagi sari - sari pemikiran masyarakat Bali yang berkaitan dengan isu - isu yang berkembang di dunia.
Literature Menanggapi Isu – isu Sipil dan Melestarikan Bahasa Bali Dengan Mengikuti Lomba Wikithon Partisipasi Publik yang Diselenggarakan oleh BASAbali Wiki
Balinese
Guru Wisesa Jagat Bali midabdabin program wewangunan antuk visi Nangun Sat Kerthi Loka Bali sane mateges ngajegin kalestarian lan kasucian jagat Bali lan sadaging nyane, malarapan antuk midabdapin makudang kudang program wewangunan.
English
The Balinese government plans a development program to implement the vision of Nangun Sat Kerthi Loka Bali which aims to advance developments plans in ways that preserve the sanctity of the earth of Bali and all of its beings.
Indonesian
Pemerintah Bali merencanakan program pembangunan dengan visi Nangun Sat Kerthi Loka Bali yang bertujuan untuk menjaga kelestarian dan kesucian bumi Bali beserta seluruh isinya dengan berbagai perencanaan program pembangunan.
Comics SENI LAN BUDAYA
Balinese
Baligrafi puniki mapatitis "Sagara Kerthi" miwah madaging tulisan "Sagara tan Patepi Campuhan Urip Sarwa Prani".
English
This baligraphy has the theme "Sagara Kerthi" and reads "Sagara tan Patepi Campuhan Urip Sarwa Prani".This baligraphy is a participant in a baligraphy competition held in the context of the Bulan Bahasa Bali V in 2023.
Indonesian
Baligrafi ini bertemakan "Sagara Kerthi" dan bertuliskan "Sagara tan Patepi Campuhan Urip Sarwa Prani".
VisualArt Sagara Kerthi
Balinese
Yening sampun yowana utawi generasi millenial masikian sareng pemerintah malarapan antuk lomba wikithon puniki, pastika nangun sat kerthi loka Bali prasida labda karya kalimbakang.
English
-
Indonesian
Apabila para remaja atau generasi milenial bersinergi bersama pemerintah melalui lomba wikithon ini, maka nangun sat kerti loka Bali dapat terwujud dan tersebar luas.
Government Sembrama Wacana Manggala Dinas Pariwisata Provinsi Bali
Balinese
Sejalan ring Nawacita, sane dados dasar penglimbakan kaweruhan miwah kauripan ring Bali, Nangun Sat Kerthi Loka Bali.
English
Different but still one, that's what it means.
Indonesian
Berbeda-beda tetapi tetap satu jua, itulah artinya.
Intercultural Strength in Difference, for a Great Soul
Balinese
Sajaba punika iraga patut yukti yukti ngupapira kaasrian miwah keresikan jagat Baline, manut bantang bulan bahasa Bali warsane mangkin inggih punika "Danu Kerthi" ngupapira toya pinaka prananing kahuripan.
English
-
Indonesian
-
Government Toya Pinaka Prananing Kahuripan
Balinese
Ngwangun keharmonisan ring masyarakat antuk nglimbakang kesadaran toleransi sajeroning ngadepin pabinayan agama antuk Nangun Sad Kerthi Loka Bali miwah Bhinneka Tunggal Ika
English
-
Indonesian
-
Intercultural Unity for the welfare of the people of Bali
Balinese
Para atiti sane dahat kusumayang titiang

Taler semeton sinamian sane tresnasihin titiang

Angayu bagia atur titiang sekadi mangkin sangkaning pasuecan lang Asung Kertha Wara Nugraha Ida Sang Hyang Widhi Wasa prasida titiang ngiring ida dane sareng sami ngemangguhang kerahayuan lan kerahajengan.Ring genah lan galahe sane becik puniki lugrayang titiang ngaturang orasi basa bali sane mamurda utsaha ngelestariang wana kerthi ring jagat bali.
English
-
Indonesian
-
Government Wana Kerthi