Difference between revisions of "Kanta"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=kanta
 
 
|balinese word=kxÕ
 
|balinese word=kxÕ
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=kanta
 
|media=kanta
 +
|andap=kanta
 
|english translations=throat
 
|english translations=throat
|synonyms=
 
|antonyms=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=throat
 
|definition=throat
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Kanta titiange cegut legu dibi sanja
 +
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 03:39, 29 March 2020


kxÕ
kanta
Root
-
Definitions
  • neck (Alus singgih) en
  • leher (Alus singgih) id
Translation in English
throat
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kanta
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kanta titiange cegut legu dibi sanja
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ssekadi iraga soang-soang, iraga prasida uning indikasi gejala ipun mekadi: koh-kohan, sungkan tenggorokan, sungkan kanta, nyeb, leleh, mencret miwah nenten prasida ngerasayang ring irung.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit DISINFORMASI: GATRA MEUNTUTUTAN SANE NGUNGGAHANG SATGAS COVID-19
Balinese
Sakewanten tirtha amertha sampun ngelintangin kanta ipun, nika mahawinan prabun sang Kala Rau abadi rauh mangkin.
English
-
Indonesian
Dewa Wisnu yang mengetahui hal itu, langsung mengarahkan cakranya ke leher Kala Rau.
VisualArt Filosofi Sang Kala Rau
Balinese
Barong sane kasuciang madaging wastra marajah kinalang ring kanta, kereb, umbul-umbul miwah pengawin (kober sane merajah).
English
Sacred barongs always have sacred cloth with rajah (Balinese protective calligraphy) on their necks, umbrellas, sacred banners and pengawin (sacred flags).
Indonesian
Barong yang disucikan biasanya memiliki kain rajah di bagian leher, payung, umbul-umbul dan pengawin (bendera yang disucikan).
Holiday or Ceremony Ngelawang (regional ceremony)
Balinese
Busana adat Bali madue konsep tri angga, angga sariraning manusa kawentuk antuk tigang 3 soroh, inggih punika dewa angga ( saking kanta nyantos ka luhur),⁷ manusa angga (saking pungsed nyantos kanta) lan bhuta angga (saking pusan nyantos beten).
English
-
Indonesian
-
Government Pakem Mabusana Adat ke pura
Balinese
Ring Ramayana, Vasuki taler kasengguh pinaka panjak satia saking Sang Hyang Siwa sané ngiterang ring kanta.
English
They marry and have a son named Iravan.
Indonesian
Setelah pertarungan itu, Kaliya diberikan jejak kaki sebagai perlindungan dari Garuda, musuh alami para naga.
VisualArt The Legendary Nagas of Naga Loka and Their Tales - Hindu Mythology