UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Endah"

From BASAbaliWiki
 
(Copying Andap)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=endah
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 +
|root=endah
 
|media=endah
 
|media=endah
|root=-
 
 
|kasar=-
 
|kasar=-
 
|halus=-
 
|halus=-
 
|northern=endah
 
|northern=endah
 
|related words=buron, mapanak, taluh, lekad, kepit, msl
 
|related words=buron, mapanak, taluh, lekad, kepit, msl
|english translations=variety
+
|english translations=play; various; many kinds of; breed; variety
|indonesian translations=binatang, beranak, telur, lahir, menetas dll
+
|indonesian translations=permainkan; berbagai; bermacam-macam; berkembang biak
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=-
 
}}
 
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 
|word=jubeng
 
}}
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
|definition=variety
+
|definition=(én.dah) gets confix 'ma-an' to become (mén.dah.an) which means (various; variety)
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=(en.dah) berkembang-biak; berketurunan banyak
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=(én.dah) mendapat sufiks 'ang' menjadi (én.dah.ang) yang artinya "permainkan"
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=(en.dah) breed; many descendants
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=(én.dah) gets the suffix 'ang' to (én.dah.ang) which means "to play"
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
|definition=Berkembang-biak.
+
|definition=(én.dah) mendapat konfiks 'ma-an' menjadi (mén.dah.an) yang artinya (pelbagai; bermacam-macam)
|credit=Ni Made Suryati
 
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
Line 28: Line 37:
 
|id=1. Ayamnya sudah berkembang biak.
 
|id=1. Ayamnya sudah berkembang biak.
 
2. Cepat sekali berkembang biak pohon daun ginjalnya
 
2. Cepat sekali berkembang biak pohon daun ginjalnya
|credit=Ni Made Suryati
 
 
|ref=I Gusti Made Sutjaja. 2011. Kamus Bahasa Bali-Indonesia-Inggris, Hal.: 331; Ni Made Suryati.
 
|ref=I Gusti Made Sutjaja. 2011. Kamus Bahasa Bali-Indonesia-Inggris, Hal.: 331; Ni Made Suryati.
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=-
 +
}}
 +
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 +
|word=jubeng
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 21:29, 24 December 2019


endah
Root
endah
Other forms of "endah"
Definitions
  • (en.dah) breed; many descendants en
  • (én.dah) gets confix 'ma-an' to become (mén.dah.an) which means (various; variety) en
  • (én.dah) gets the suffix 'ang' to (én.dah.ang) which means "to play" en
  • (én.dah) mendapat konfiks 'ma-an' menjadi (mén.dah.an) yang artinya (pelbagai; bermacam-macam) id
  • (en.dah) berkembang-biak; berketurunan banyak id
  • (én.dah) mendapat sufiks 'ang' menjadi (én.dah.ang) yang artinya "permainkan" id
Translation in English
play; various; many kinds of; breed; variety
Translation in Indonesian
permainkan; berbagai; bermacam-macam; berkembang biak
Synonyms
  • -
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    endah
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    1. Siape suba endah. 2. Enggal gati endah punyan don ginjale.
    English
    -
    Indonesian
    1. Ayamnya sudah berkembang biak. 2. Cepat sekali berkembang biak pohon daun ginjalnya
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Apabuin gumi suba canggih cara jani, Fb, Ig, Line, Wa, miwah ané lenan, megenapan endah adanné, nyanget-nyangetang wayah tutur anaké ditu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Suud Hoaxs