Difference between revisions of "Duma"
From BASAbaliWiki
Dwayuwidya (talk | contribs) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
|is root=No | |is root=No | ||
|media=Duma | |media=Duma | ||
− | |related words=Upakara; Agama Hindu; Sajen; Upacara; Dewa Yadnya; Siap | + | |related words=Upakara; Agama Hindu; Sajen; Upacara; Dewa Yadnya; Siap; Dum; Ngedum |
− | |indonesian translations=Sajen; ayam | + | |english translations=share; sharing; divide |
+ | |indonesian translations=Sajen; ayam; dibagi; dibelah | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
Line 13: | Line 14: | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=menjelang masa bertelur atau beranak | |definition=menjelang masa bertelur atau beranak | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=duma; akar kata yaitu 'dum' yang artinya bagi kemudian mendapatkan afiksasi berupa akhiran 'a' menjadi duma yang artinya dibagi | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Meme ajak Dadong tiangé enu ngaé duma di Balé daja. | |ban=Meme ajak Dadong tiangé enu ngaé duma di Balé daja. | ||
|id=Ibu dan nenek saya masih membuat 'duma' di 'Bale daja' | |id=Ibu dan nenek saya masih membuat 'duma' di 'Bale daja' | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Bapanné ngaba jaja lantas duma ajak kurenan tur panak-panakné. | ||
+ | |en=Father brought bread and then shared them with his wife and his childrens. | ||
+ | |id=Bapaknya membawa jajan/roti kemudian dibagi ke istri dan anak-anaknya. | ||
+ | }} | ||
+ | |synonyms={{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=Kapah | ||
+ | |form=h | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Latest revision as of 02:08, 3 October 2023
du m
duma
Root
-
Definitions
- menjelang masa bertelur atau beranak id
- sajen yang terdiri dari kacang putih, "komak", ubi, keladi, (masing-masing lima iris) tiap jenis dialasi dengan "tangkih", yang di atasnya berisi daun "plawa", lima lembar sirih, yang masih ujungnya, air cendana, pala dan bunga untuk upacara "dewa yadnya". id
- duma; akar kata yaitu 'dum' yang artinya bagi kemudian mendapatkan afiksasi berupa akhiran 'a' menjadi duma yang artinya dibagi id
Translation in English
share; sharing; divide
Translation in Indonesian
Sajen; ayam; dibagi; dibelah
Synonyms
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Meme ajak Dadong tiangé enu ngaé duma di Balé daja.
English
-
Indonesian
Ibu dan nenek saya masih membuat 'duma' di 'Bale daja'
Balinese
Bapanné ngaba jaja lantas duma ajak kurenan tur panak-panakné.
English
Father brought bread and then shared them with his wife and his childrens.
Indonesian
Bapaknya membawa jajan/roti kemudian dibagi ke istri dan anak-anaknya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.