UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Cacar"

From BASAbaliWiki
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|balinese word=c c(¾
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 +
|root=cacar
 
|media=Cacar
 
|media=Cacar
|root=cacar
+
|andap=Cacar
|related words=piring, cangkir,  msl.
+
|aga=madewa (Tenganan, Belimbing, Bantiran); edeh (Seraya, Batununggul/Nusa Penida); cangkrim (Sembiran, Semanik); nampa (Sukawana); ngogong (Kedisan); cangkring (Tigawasa)
|indonesian translations=piring, cangkir, dsb.
+
|related words=piring, cangkir,  msl.; Gelem; Sungkan
|synonyms=
+
|english translations=pox; smallpox
|antonyms=
+
|indonesian translations=piring, cangkir, dsb; sakit
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
|definition=Nama penyakit 'cacar'
+
|definition=penyakit yang menyerang anak-anak maupun orang dewasa dengan ciri demam tinggi sehingga muncul bintik merah di sekujur tubuh
|credit=sulibra
+
|part of speech=noun
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
|definition=Berarti bagi, membagika; jejerkan untukkeerluan orang banyak.
+
|definition=Berarti bagi, membagikan; jejerkan untuk keperluan orang banyak.
|credit=sulibra
+
|part of speech=verb
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Satonden telung taun, anake cerik patut maan vaksin apang tusing kena cacar.
 
|ban=Satonden telung taun, anake cerik patut maan vaksin apang tusing kena cacar.
 
|id=Sebelum tiga tahun, anaknya arus mendapat vaksinn agar tidak terserang cacar.
 
|id=Sebelum tiga tahun, anaknya arus mendapat vaksinn agar tidak terserang cacar.
|credit=sulibra
 
 
|ref=sulibra
 
|ref=sulibra
 
}}{{Balinese Word/Example
 
}}{{Balinese Word/Example
 
|ban=Cacarang malu cangkire di mejane!
 
|ban=Cacarang malu cangkire di mejane!
 
|id=Taruh dulu cangkir-cangkir di meja untuk masing-masing orang.
 
|id=Taruh dulu cangkir-cangkir di meja untuk masing-masing orang.
|credit=sulibra
 
 
|ref=Kamus Bahasa Lumrah oleh Kersten SVD tahun 1984 hal 206
 
|ref=Kamus Bahasa Lumrah oleh Kersten SVD tahun 1984 hal 206
}}
+
}}{{Balinese Word/Example}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 02:56, 28 December 2023


c c(¾
cacar
Root
cacar
Other forms of "cacar"
Definitions
  • penyakit yang menyerang anak-anak maupun orang dewasa dengan ciri demam tinggi sehingga muncul bintik merah di sekujur tubuh id
  • Berarti bagi, membagikan; jejerkan untuk keperluan orang banyak. id
Translation in English
pox; smallpox
Translation in Indonesian
piring, cangkir, dsb; sakit
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Cacar
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
madewa (Tenganan, Belimbing, Bantiran); edeh (Seraya, Batununggul/Nusa Penida); cangkrim (Sembiran, Semanik); nampa (Sukawana); ngogong (Kedisan); cangkring (Tigawasa)
Sentences Example
Balinese
Satonden telung taun, anake cerik patut maan vaksin apang tusing kena cacar.
English
-
Indonesian
Sebelum tiga tahun, anaknya arus mendapat vaksinn agar tidak terserang cacar.
Balinese
Cacarang malu cangkire di mejane!
English
-
Indonesian
Taruh dulu cangkir-cangkir di meja untuk masing-masing orang.
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring lontar punika madaging indik sarana miwah mantra sané kaanggén nambanin pinyungkan cacar.
English
-
Indonesian
-
Literature Ciri-Ciri Wabah Cacar dalam Lonta Usadha Kacacar