UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Balung"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Balinese Word |balinese word=blu* |is root=No |media=Balung |english translations=bone |indonesian translations=tulang |synonyms= |antonyms= |definitions={{Balinese Word/Def...")
 
Line 13: Line 13:
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=tulang
 
|definition=tulang
}}
+
}}{{Balinese Word/Definition Object}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Ngerebutin balung tan pa isi.
 
|ban=Ngerebutin balung tan pa isi.

Revision as of 04:23, 3 August 2017

blu*
balung
Root
-
Definitions
  • chain link or watch strap (Mider) en
  • large bones en
  • ruas rantai atau tali arloji (Mider) id
  • tulang yang besar id
Translation in English
bone
Translation in Indonesian
tulang
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ngerebutin balung tan pa isi.
English
Wanting a bone that is bare. [proverb] Ngerebutin means wanting more than your share; fighting for more than others. Balung tan pa isi, means a bone that is “empty”, i.e. has no meat on it. This is said about a person who fights long and hard to get more than his share of something, but ends up getting nothing. This is considered to be bad, and the Balinese criticize one who does it.
Indonesian
-
[[Word example text en::Wanting a bone that is bare. [proverb] Ngerebutin means wanting more than your share; fighting for more than others. Balung tan pa isi, means a bone that is “empty”, i.e. has no meat on it. This is said about a person who fights long and hard to get more than his share of something, but ends up getting nothing. This is considered to be bad, and the Balinese criticize one who does it.| ]]
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Suba keto lantas lablab nyen anggon kuah balung!
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Lantas ia nepukin di beten jitne bek misi bulun siap, misi bulun celeng, misi balung siap, balung celeng, tur misi nasi mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Galuh Pitu