Difference between revisions of "Apit"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 3: Line 3:
 
}}
 
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=apit
 
|balinese word=hpit/
 
|balinese word=hpit/
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes

Latest revision as of 20:52, 24 December 2019


hpit/
apit
Root
apit
Other forms of "apit"
Definitions
  • two niches, one on each side of the entrance gate to the house compound in which offerings are placed to help guard against entry of evil influences en
  • space between two things or time between two events en
  • in between en
  • sesuatu yang terdapat di antara dua benda (orang dan sebagainya); sesuatu yang diimpit (dijepit, ditindih, dan sebagainya) id
  • diapit id
Translation in English
niches; space; in between
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
apit
Andap
apit
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Buka taluhe apit batu; magulikan abedik lakar belah.
English
Like an egg that has stones on both sides; if it rolls a little it will be broken. [proverb] Said of someone or something that is in a very dangerous position.
Indonesian
-
[[Word example text en::Like an egg that has stones on both sides; if it rolls a little it will be broken. [proverb] Said of someone or something that is in a very dangerous position.| ]]
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kadi Sesonggan Taluh Apit Batu, sapunika taler kawentenan jagate mangkin.
English
-
Indonesian
-
Literature Telur Apit Batu
Balinese
Apit setra muang panganyut-nganyutan.
English
-
Indonesian
Di Yeh Lali banyak jin, apalagi saat siang seperti ini, bisa-bisa ada tonya berjemur!” “Aduh, nenek ini kuno.
Folktale Engkebang Gamang
Balinese
Apit setra muang panganyut-nganyutan.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Engkebang Gamang
Balinese
Kapurwan parinama puniki taler prasida kapanggih ring prasasti sane wenten ring Pura Hyang Tibha sane kawangun antuk Candrasengkala “Lawang apit gajah” inggih punika isaka : 829 = warsa 907 Masèhi olih Srie Aji Darmapangkaja Wira Dalem Kesari Warmadewa.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Batuan
Balinese
Maha Kala sane nyaga ring apit lawang, pinaka pamucuk ring sekancan butha kala.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Maha Kala
Balinese
Sakadi ane ampun tepukin tiang di media sosial lan di lapangan, kawentenan gurune mangkin pinaka tenaga pendidik jeg cara taluh apit batu.
English
-
Indonesian
-
Government ADUNGANG RARIS LANTURANG
Balinese
Justru guru ne mendidik muride apang ten terus-terusan campah jak guru, mangkin wenten di tongose ne keweh cara taluh apit batu.
English
-
Indonesian
-
Government ADUNGANG RARIS LANTURANG
Balinese
Sampun melah maan tongos megak tiang iseng tolih-tolih ke beten apit-apit batune jeg mis plastik liu sajan, uli mis sane kari melah sane nampak mare kutang'e kanti mis sane buuk karna saking mekelone di apit batune.
English
-
Indonesian
-
Literature Banyak jenis sampah di pantai