UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Adol

From BASAbaliWiki
Revision as of 07:57, 14 December 2018 by Jakarta2 Yosia (talk | contribs)
hedol/
adol
Root
-
Definitions
  • sell, exchange something for money en
  • jual (Alus Singgih) id
Translation in English
sell
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
adep
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
-
English
We sell our stuffs to get money
Indonesian
Kita menjual barang kita untuk mendapatkan uang
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Manut penampen pangulati budaya, Bali saking ngawit pinaka merek sane sandang adol, inggih punika wantah budaya sane merupa parilaksana manusa Bali.
English
-
Indonesian
Dilihat dari pandangan cultural studies, dari awal Bali merupakan ‘brand’ untuk dipasarkan – dan objek yang dijual adalah kebudayaan.
Scholars Room Bali is a Brand: A Critical Approach
Balinese
Peminat sanganan Bali niki liunan teken produk sane tiang adol dumunan.
English
-
Indonesian
-
Literature Jaja Bali
Balinese
Puniki ring foto nyane, titiang madolan krupuk utawi usaha Rumah Tangga kecil-kecilan sane adol titiang ring warung-warung.
English
-
Indonesian
-
Literature USAHA KRUPUK DI MASA PANDEMI
Balinese
Don selasawi punika nyabran awuku alap e tur adole ka peken, yening jae lan kunyit punika nyantos ia wayah, wawu mresidayang ngadol tur ngamolihan jinah, yening don selasawi punika nyanbran awuku sampun ngemolihan jinah yening adol ka peken.
English
-
Indonesian
-
Literature bertanam sebagai membangun perekonomian bali
Balinese
Nah, ulian onyang madolan kene keto, tiang bingung ngenehang barang napi sane pacang adol, nanging apang tetap nuutin aturan pemerintah.
English
Covid, Covid, Covid.
Indonesian
Malam itu bagaikan sang Lubdaka yang melaksanakan puasa, saya begadang menggambar segala motif bunga, kupu-kupu dan dedaunan, besoknya saya langsung membeli cat di took bangunan di samping rumah, semua wadah sesajen ibu saya yang lubang dan kotor saya cat agar cantik seperti yang ngecat.
Covid Foto-(Jegèg Nyelolèt)-(Kadek Ambarwati)
Balinese
Tan prasida katulak pikenohnyané indik kawentenan fasilitas puniki ring pasar sane prasida ka adol olih para petani.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyane pasilitas pemerintah majeng petani
Balinese
Tan prasida katulak pikenohnyané indik kawentenan fasilitas puniki ring pasar sane prasida ka adol olih para petani.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyane pasilitas pemerintah majeng ring petani
Balinese
Mobil dinas ane mewah punika adol, gentosin antuk mobil biasa.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngadep Mobil Anggon Meli Tungked
Balinese
Dados masih leluu plastik e punika karyanin kerajinan sane luung sekadi pak Made oplas sane mekarya muka ngangge leluu snack uling plastik selain ningkatang kreatifitas warga Bali punika dados masih angge penanggulangan leluu plastik miwah usaha sane dados adol ring wisatawan duranegara sane seneng ring kesenian lan budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature SAMPAH PLASTIK JADI UANG
Balinese
Kerajinan sane ke karya masyarakat bali mase bise ke adol kanti ke luar negeri,nike bise mase ke anggen narik minat wisatawan apang nyak melancaran ke bali.
English
-
Indonesian
-
Government MURDA NYAGE KEBERSIHAN LAN NGELESTARIANG BUDAYA BALI MANGDA WISATAWAN PARIWISATA BALI NE METANGI LAN AKEH MELANCARAN KE BALI
Balinese
Kerajinan sane ke karya masyarakat bali mase bise ke adol kanti ke luar negeri,nike bise mase ke anggen narik minat wisatawan apang nyak melancaran ke bali.
English
-
Indonesian
-
Government NYAGE KEBERSIHAN LAN NGELESTARIANG BUDAYA BALI MANGDA WISATAWAN PARIWISATA BALI NE METANGI LAN AKEH MELANCARAN KE BALI
Balinese
Tiosan ring Uyah, Toya sane kapolih dados ke adol saking harga Rp 80.000 jerigen sane ukuran 35 liter.
English
Apart from salt, the water found during the salt harvest can be sold for around Rp. 80,000.00 35 liter jerry cans.
Indonesian
Selain garam, air yang terdapat pada saat panen garam tersebut dapat dijual dengan harga mencapai kurang lebih Rp. 80.000,00 jerigen ukuran 35 liter.
Government Nincapang Uyah Khas Kusamba
Balinese
Yan sampun mabunga, bungane alap tur adol pastika ngamolihang jinah.
English
-
Indonesian
-
Literature MENANAM TANAMAN PACAR AIR UNTUK MENGEMBANGKAN PEREKONOMIAN LOKAL DI BALI
Balinese
Tiosan ring Uyah, Toya sane kapolih dados ke adol saking harga Rp 80.000 jerigen sane ukuran 35 liter.
English
Salt produced in Kusamba village, Klungkung Regency, Bali Province.
Indonesian
Garam yang dihasilkan di desa Kusamba, Kabupaten Klungkung, Provinsi Bali.
Government Sistem Tunnel Nincapang Uyah Khas Kusamba
Balinese
Pangulatian puniki mitatasang makudang pakeweh sane kepanggih ngeninin natingin leluu ring wewidangan desa minakadin ipun: 1) kateleban wargi sane kantun andap, 2) meweh ngerereh genah mupulang leluu, 3) durung memargi utsaha masahang leluu organik lan non-organik ring paumahan soang soang, 4) galah ngemedalang leluu sane durung nepek, 5) kekirangan piranti penektek leluu, 6) pengadol adol reremekan sane kantun arang, 7) pakeweh ngeninin kaselametan para tukang sane nanganin leluu, 8) kantun andap prabea sane kawigunayang nanganin leluu inucap.
English
The results showed that some of the constraints faced by village institution in waste management, namely: 1) low level of public awareness, 2) the difficulty of getting land for a depot for waste management; 3) the condition of garbage in front of the house (TPS) are not disaggregated (organic and inorganic waste mixed), 4) waste transportation time is not correct 5) lack thrasher; 6) marketing of compost that is not smooth and very limited; 8) waste processing workers’ health problems, and 9) the limited presence of operational funding for waste management.
Indonesian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa sejumlah kendala dihadapi oleh lembaga pengelola limbah di tingkat desa seperti: 1) rendahnya kesadaran publik, 2) sulitnya mencari lahan untuk mengelola sampah, 3) belum adanya pemisahan sampah organik dan non-organik di rumah masing-masing, 4) jadwal pengangkutan sampah yang kurang tepat, 5) terbatasnya jumlah mesin penebah, 6) pemasaran kompos yang tidak teratur dan masih sangat terbatas, 8) kendala kesehatan pekerja pengolah sampah, 9) terbatasnya dana operasional manajemen limbah.
Scholars Room Socio-cultural based waste management, tackling environmental problems in Bali
Balinese
Ngerincikang luu prasida kemargiang antuk daur ulang luu risampun praside keanggen dados malih mawiguna tur dados barang adol adolan, sekadi daur ulang plastik dados barang kerajinan.
English
-
Indonesian
-
Government Taksu Bali Nista Riantukan Parindikan Luu Mekabehan
Balinese
Kerajinan punika dados ka adol tur masyarakat sane nenten mekarya mresidayang ngrereh jinah.
English
Maybe elected leaders can create an association or training to recycle plastic waste.
Indonesian
Mungkin pemimpin yang terpilih bisa membuat sebuah perkumpulan atau pelatihan mendaur ulang sampah plastik.
Government Bali berorasi : Menanggulangi sampah di bali
Balinese
Tiosan ring Uyah, Toya sane kapolih dados ke adol saking harga Rp 80.000 jerigen sane ukuran 35 liter.
English
Apart from salt, the water found during the salt harvest can be sold for around Rp. 80,000.00 35 liter jerry cans.
Indonesian
Garam yang dihasilkan di desa Kusamba, Kabupaten Klungkung, Provinsi Bali.
Government Upaya Nincapang Kawentenan Uyah Khas Kusamba