Aas

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:14, 28 July 2018 by AnnaNettheim (talk | contribs)
aas
Root
aas
Other forms of "aas"
Definitions
  • fallen out, down (e.g. hair, leaves, fruit) en
  • sesuatu yang jatuh dari tempatnya; rontok; merenggas id
Translation in English
fall out
Translation in Indonesian
rontok; berhamburan; pecah; rusak; di bawah
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
aas
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Don kayune aas Giginne kepus
English
The leaves fall from the tree. His tooth has fallen out.
Indonesian
Daun pohon itu meranggas
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Akehan sane ngeniang pikobet sajeroning pikayunan mental sangkaning diskriminasi mresidayang mewali kenak waras yening sampun polih panepas lan pikamkam riinan (Fadli, 2019) Umpamiyang kadi I taru sane setata mentik kaiterin don yadiastun naenin aas, diskriminasi lan pikayun social janten Kantun wenten semaliha pacang ngebekin yening nenten kakedasin nyantos ke akah ipune.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ARMONIA COMICS: EDUCATIONAL COMICS FOR GROWING PUBLIC AWARENESS IN INTER-FAITH TOLENRANCE IN BALI
Balinese
Puniki sekar sane tan kapatut pacang kaatur ring Ida Betara, inggih punika : sekar sane uledan, sekar sane ulung sangkaning tan kalontek, sekar sane layu sane sampun sue kembang (sekar sane aas), sekar sane mentik ring setra, punika sami bacakan sekar sane tan kapatut angge aturan, olih sang sane wicaksana.
English
Agastya Parwa literally means "Maharsi Agastya's Chapter".
Indonesian
Agastya Parwa secara umum berarti "Buku Maharsi Agastya".
Lontar Agastya Parwa
Balinese
majanten sampun aas don miwah carang-carangipun.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Donne tuh, aas maklupas.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Lutung Ngencak Taluh
Balinese
Kasuwen-suwen pacang nguredang, pada aas tas-tas ngetuh tan wenten sane nguratiang.
English
-
Indonesian
-
Literature Mata air, air mata.
Balinese
Sakewanten yening pikayunin malih, iraga dados krama mawit saking Bali puniki tan bina wantah sakadi asu sane medem ring cangkem paon, sane karasayang wantah becik tur anget nanging kasuen-suen prasida bulun ipune aas kantos gudig.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Overtourism lan Gentrifikasi ring Jagat Bali.
Balinese
Suba neked di bancingah, nglépat ikut nagané tur candi bentare kena pental, aas candi pamedal Ida Anaké Agung.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon