UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Kati

From BASAbaliWiki
Revision as of 07:03, 29 March 2020 by Wikithon Denpasar1 Dharma (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


kati
Root
-
Definitions
  • weight en
  • 1/3 lbs. = 604.79 g., equivalent varies in some Asian countries (Malaysian = catty) en
Translation in English
weight
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kati
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Buah nangka ane muda madan katiwawalan
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
sebilang wai omongan, yening ngelah barang baru ia merase iri lan sing demen, nanging pas ia meli barang baru sombongne kati kelangit langit.
English
-
Indonesian
-
Literature baik buruk bersaudara
Balinese
Dewa ratu dibi uling semenga kati sanje kati peteng nu mase ujan, yen kene gen ujan tukade pasti lakar blabar.
English
-
Indonesian
-
Literature Banjir merusak jembrana
Balinese
Yen terus"an kal panes kene sing ade ujan engken ye kal dadin gumine saget timpal tiang ngemadaka ujan.nah bin kejep ne gulem gede teko langsung ujan ane bales ngelantes kati mani.
English
-
Indonesian
-
Literature Bumi panas
Balinese
Ibi peteng di daerah tiang ujan bales misi krebek, uling jam 8 peteng kati jam 4 semengan ujan sing nget nget, pas jam 6:30 tiang menjalan masuk liwat jalan gatot subroto,tiang mekejenga ningal yeh gede di sisin kiri jalan nganteg sisin kanan jalan, tegeh yeh ne kati ajengkal, pas liwat jalan te tiang ngasanin care menek jetski ane di pasih, harapan tiang pang kedas jembrana ne sareng tanaman tanaman sane wenten ring jembrana ne di lestarikan dan liunin pang yeh uli ujan keserep teken tanaman sane ketanem, yeh ne dados mekuang karna jembrana ne kedas teken akeh wenten tanaman sane nyerep yeh
English
-
Indonesian
-
Literature Hujan deras
Balinese
Akhir akhir Jani jeleg pesan cuaca di Bali ne, ditengai ne panes pesan jek mase lime melepuh lamun sing mejiket, lantas di petenge bales sajan hujanne misi Sambaran grudug, jeg tau tau mani ne di samping umah, Tukade sube pul misi yeh hujan, cuaca baline akhir akhir Jani sukeh pesan diprediksi, sangkel Jani kita sareng sareng penduduk Bali harus bise membaur ajak alam, harus bise terbiasa ajak alam, peng sing kati uyak gelem gegara sing bise berbaur ajak alam, kita Mase sareng taruna truni Bali harus peka ajak alam, jaga kelestarian bumine, do pesa ngutang sampah sembarangan, do pesa ngacakan leluu mindengan ape Kanti di Tukade ngutang sampah, krna ento slaah satu penyebab banjir krana bumi baline Jani Mase sukeh pesan diprediksi cuacane.
English
-
Indonesian
-
Literature Lestariang Gumi baline sareng-sareng.
Balinese
Nanging karna tyang penasaran tyang tetep mejalan ninggalin sungai, dugas tyang ninggalin sungai to daki sajan kati yeh ne daki lan mebo jelek.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di sungai
Balinese
Saking tegehne togog puniki, irage nyidaang nyingakin togog GWK uli Sanur, Nusa Dua, miwah kati ke Tanah Lot.
English
-
Indonesian
-
Literature Patung GWK, Patung Besar Yang Dijadikan Simbol Pulau Dewata Bali.
Balinese
Inget semeton amen sing biban ne peduli lakar nyen bin nah, de kati bule ne ani peduli jak tongos rage ne ngoyong sing je kimud keto?.
English
-
Indonesian
-
Literature Pahlawan Sampah di Bali