UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Ngenen

From BASAbaliWiki
Revision as of 11:00, 14 December 2018 by Denpasar13 Krismantara (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ngenen
Root
Other forms of "kena"
Definitions
  • to hit or latch on to someone or something en
  • to find or meet someone en
  • to come across, reach, catch or win someone's attention en
  • catch in a trap en
  • said of a person in ceki card who discards his winning card to another player en
Translation in English
hit
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Batise i tude ngenen mejane
English
-
Indonesian
Kakinya si tude mengenai meja
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiinge tumus ngenen I Geruda Sakti.
English
-
Indonesian
-
Folktale Cupak Pahlawan Gobangwesi
Balinese
Marasa tekening jaetne ngenen tur lakar aluh nyarap bebedage ento ane kaliwat jaen tur nyangluh.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Jaran Lua Masang Daya Silib
Balinese
Kadi ujan ulungan panahe, tambis-tambis ngenen I Gajah.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Papaka lan Wenari
Balinese
Panah punika raris ngenen Niwatakwaca miwah ngawinang ida padem.
English
-
Indonesian
-
Literature Niwatakwaca
Balinese
Survei sane kalaksanayang taler sapatutnyane yukti-yukti ngenen sasaran.
English
-
Indonesian
Seiring dengan masa pandemi, banyak sektor usaha pariwisata maupun sektor ekonomi kecil milik masyarakat yang tutup, bahkan gulung tikar.
Literature Transparansi Bantuan Covid-19: Untuk Siapa?
Balinese
Tiang setate mirengan berita hoax turun temurun saking anak lingsir kocap kebaos, Yening nak bajang utawi nak istri negakin busung utawi janursetate mens ( datang bulan) ngenen rerainan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Berita hoax nak istri negakin busung
Balinese
Klewangne kaayunang tur ngenen baong nagane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Naga Sakti
Balinese
Patih Sambada, I Krebek, lan I Tatit kedek ngerikik sawireh winayane ngenen. “We cai Sang Nandaka lembu corah cai.
English
-
Indonesian
-
Folktale Prabu Singa lan Sang Nandaka Kapisuna