UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Tetegenan

From BASAbaliWiki
Revision as of 01:15, 14 January 2018 by Budi (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=tegen |media=Tetegenan |indonesian translations=beban; tanggung jawab |synonyms= |antonyms= |definitions={{Balinese Word/Definition Object |l...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
tetegenan
Root
Other forms of "tegen"
Definitions
  • beban id
  • tanggung jawab id
Translation in English
Translation in Indonesian
beban; tanggung jawab
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ngalih sentana cara janine masih keweh. Modal gede tagiha. Umah, tanah, mobil, deposito, atm, kartu kredit mara syarat dasar. Di samping to, mirib sing ada anak tua ane lakar ngemaang pianak muanine nyentana. Ngelah pianak muani a besik sinah ngelah tetegenan ngewaris jumahne. Beh, jeg inguh kenehne.
English
-
Indonesian
Mencari ‘sentana’ ( menantu laki-laki yang rela tinggal dirumah keluarga perempuan) jaman sekarang sangat sulit. Harus punya modal besar. Rumah , tanah,mobil, deposito, atm, kartu kredit baru syarat dasar. Disamping itu, mungkin di bali tidak ada orangtua yang merelakan anaknya ‘nyentana’. Punya seorang anak laki-laki tentu punya tanggung jawab menjadi ahli waris juga di rumahnya. Waduh, bingung juga dibuatnya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pamuputipun, iraga sareng sami taler madue tetegenan sane pateh.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ADVAYA
Balinese
Nanging iraga dados generasi muda patut ngemban tetegenan puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Bersama Melestarikan Budaya Bali
Balinese
Duaning punika, banggayangja toleransi agama iraga dados tetegenan sane ngawinang iraga saling asuh lan saling pikukuhin.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Harmony Among Religious Community Community Rings
Balinese
Sakewanten, ipun taler patut nyalanang tetegenan ekonomi.
English
-
Indonesian
Pada kesempatan kali ini, saya akan menyampaikan Orasi yang berjudul ‘Kebudayaan Bali Terancam’.
Government Kebudayaan Bali Terancam
Balinese
Ene suba ane ngaenang jadma Bali dadi generasi roti lapis generasi sane lakar nanggenin tetegenan i rerama, ulian nenten karungu baan sane mawasta perencanaan keuangan, tusing madue dana pensiun, napi malih jinah sane kasiagayang anggen ngmargiang yadnya ring pianak anggen mayah utangipun.
English
-
Indonesian
-
Literature Nggah Terhindarkan Akan Menjadi Generasi Sandwich
Balinese
Ene suba ane ngaenang jadma Bali dadi generasi roti lapis generasi sane lakar nanggenin tetegenan i rerama, ulian nenten karungu baan sane mawasta perencanaan keuangan, tusing madue dana pensiun, napi malih jinah sane kasiagayang anggen ngmargiang yadnya ring pianak anggen mayah utangipun.
English
-
Indonesian
-
Literature Nggak Terhindarkan Akan Menjadi Generasi Sandwich
Balinese
Nglestariang monumen sane mabuat inggih punika tetegenan iraga dados pelindung warisan budaya lan sejarah.
English
Dear Ladies and Gentlemen,
Indonesian
Pemeliharaan monumen penting adalah tugas kita sebagai pelindung warisan budaya dan sejarah.
Government MIARA MONUMEN MONUMEN SANE MABUAT
Balinese
Parasemeton, iraga sareng sami sampun kicen tetegenan sane patut sajeroning ngamargiang ayahayahan iragane ring jagate puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Ngurangin Sampah Plastik Mangda Bersih Lan Asri
Balinese
Nanging iraga dados generasi muda patut ngemban tetegenan puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Pelestarian Budaya Bali
Balinese
sangkaning punapi mangde tetep carya ngejalanin, sangkaning punapi mangde carya lakar ngelebang lan tetegenan.
English
-
Indonesian
-
Covid "foto- ( Rumasa)-(Purnami) "
Balinese
Care jaman jani setonden mapilih pragat ngebaang janji manis lan meparas sekadi raja, kewale yen suba mapilih keles ajak tetegenan lan sing ngerunguang kramane.
English
-
Indonesian
-
VisualArt SENGSARA IDUP, PEMERINTAH KIJE?
Balinese
Ogoh-ogoh punika ngegambarin peperangan ngematiang ego pemimpin ane tusing ngelah tetegenan.
English
-
Indonesian
terdapat 3 bagian yang ingin ditonjolkan yakni Bedawang Nala yang menggambarkan Bumi, lapisan tengah merupakan korban kegeoisan pemimpin, dan lapisan paling atas berupa raksasa yang tangannya sebagai pengontrol dari semua yang harus terjadi di dunia ini.
VisualArt Sang Kaliyuga: Kali Citta Pralaya Perlambang Kalobaan
Balinese
Sapunika panampen titiang indik laksana miwah sakuta utawi tetegenan ri kala wenten pararudan sane rauh ka genah titiange santukan wiadi utawi parebatan.
English
In this regard, there are many ways that can be done to build awareness towards refugees.
Indonesian
Konflik Rusia vs Ukraina menyebabkan banyak dampak bagi dunia.
Literature Bantuan Kemanusiaan Untuk Pengungsi Ukraina
Balinese
Tegal Bali punika tetegenan iraga.
English
-
Indonesian
-
Government Suud Ngadep Uma