UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Piarsayang"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=Piarsayang
 
 
|balinese word=pê(sy*.
 
|balinese word=pê(sy*.
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=Piarsa
 
|root=Piarsa
 
|media=Piarsayang
 
|media=Piarsayang
 +
|andap=Piarsayang
 
|related words=piarsa; miarsayang; pamiarsa;
 
|related words=piarsa; miarsayang; pamiarsa;
 
|english translations=listen; listen please ; hear please
 
|english translations=listen; listen please ; hear please
 
|indonesian translations=dengarkan
 
|indonesian translations=dengarkan
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=dingehang
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Ngiring mangking piarsayang sembrama wacana saking bapak kepala sekolah
 
|en=Let's listen to headmaster speech
 
|id=Mari kita dengarkan sambutan dari bapak kepala sekolah
 
|credit=Eka Werdi
 
}}
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=listen; listen please ; hear please
 
|definition=listen; listen please ; hear please
|credit=Eka Werdi
 
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=dengarkan
 
|definition=dengarkan
|credit=Eka Werdi
 
 
}}
 
}}
 +
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Ngiring mangking piarsayang sembrama wacana saking bapak kepala sekolah
 +
|en=Let's listen to headmaster speech
 +
|id=Mari kita dengarkan sambutan dari bapak kepala sekolah
 +
}}{{Balinese Word/Example
 +
|ban=Ngiring piarsayang sareng-sareng warta Orti Bali ring rahinane sane becik puniki.
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=dingehang
 +
}}{{Balinese Word/Synonym}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 13:33, 29 March 2020


pê(sy*.
piarsayang
Root
Other forms of "Piarsa"
Definitions
  • listen; listen please ; hear please en
  • dengarkan id
Translation in English
listen; listen please ; hear please
Translation in Indonesian
dengarkan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Piarsayang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ngiring mangking piarsayang sembrama wacana saking bapak kepala sekolah
English
Let's listen to headmaster speech
Indonesian
Mari kita dengarkan sambutan dari bapak kepala sekolah
Balinese
Ngiring piarsayang sareng-sareng warta Orti Bali ring rahinane sane becik puniki.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ngiring piarsayang video puniki mangda uning sapunapi carané nyurat panganggé suara, gantungan miwah gempélan.
English
-
Indonesian
Ida Bagus Arya Lawa Manuaba, S.Pd., M.Pd.
Podcast Pangangge Suara, Gantungan miwah Gempelan
Balinese
Sedurung ketlatarang indik asapunapi tata cara nyaga adung umat meagama, ngiring piarsayang dumun indik napi sane meteges adung umat meagama.
English
What can be done to maintain religious harmony?
Indonesian
Apa yang bisa dilakukan untuk menjaga kerukunan umat beragama?
Intercultural Procedures for maintaining religious harmony
Balinese
Ortine indik virus Covid-19 sayan lami sayan limbak, tur ngancan jejeh yening piarsayang.
English
Even though online, the process is really tense.
Indonesian
Biarpun online, proses siding benar-benar membuat tegang.
Covid Sebet Metimpal Aget!
Balinese
inggih ida dane mangkin ring video utawi ringkesan sane sampun wacen utawi piarsayang tiyang wawu, ring video puniki maosang utawi nyeritayang indik Tat Twam Asi, inggih punika Aku adalah kamu, Kamu adalah aku.
English
-
Indonesian
-
Intercultural TatTwamAsi
Balinese
inggih, nika wawu aturang tityang isin video sane sampun piarsayang tityang.
English
-
Indonesian
-
Intercultural TatTwamAsi
Balinese
inggih, nika wawu aturang tityang isin video sane sampun piarsayang tityang.
English
Tat Twam Asi
Indonesian
Dengan memahami dan mengamalkan ajaran Tat Twam Asi, manusia akan dapat merasakan berat dan ringan hidup dalam kehidupan ini.
Intercultural tat twam asi
Balinese
inggih ida dane mangkin ring video utawi ringkesan sane sampun wacen utawi piarsayang tiyang wawu, ring video puniki maosang utawi nyeritayang indik Tat Twam Asi, inggih punika Aku adalah kamu, Kamu adalah aku.
English
Tat Twam Asi
Indonesian
Dengan memahami dan mengamalkan ajaran Tat Twam Asi, manusia akan dapat merasakan berat dan ringan hidup dalam kehidupan ini.
Intercultural tat twam asi