UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Patipurug"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=patipurug
+
|balinese word=ptipurug/
|balinese word=ptipurug/,
 
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=purug
 
|root=purug
 
|media=patipurug
 
|media=patipurug
 +
|alus mider=patipurug
 
|related words=malaib; batis;
 
|related words=malaib; batis;
 
|english translations=run smoothly
 
|english translations=run smoothly
 
|indonesian translations=lari tunggang langgang
 
|indonesian translations=lari tunggang langgang
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Alus mider
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=run smoothly
 
|definition=run smoothly
 
|part of speech=adverb
 
|part of speech=adverb
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Alus mider
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=lari tunggang langgang
 
|definition=lari tunggang langgang

Latest revision as of 02:58, 5 January 2021


ptipurug/
patipurug
Root
Other forms of "purug"
Definitions
  • malaib kanti bah bangun ban
  • run smoothly (Alus mider) en
  • lari tunggang langgang (Alus mider) id
Translation in English
run smoothly
Translation in Indonesian
lari tunggang langgang
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
patipurug
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Wayang patipurug ituni.
English
Wayan ran away helter-skelter.
Indonesian
Wayan tadi lari tunggang langgang.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ditu lantas ia jeg malaib patipurug.
English
-
Indonesian
Cerita ada Kambing bernama Ni Mesaba dan Ni Wingsali.
Folktale Kambing Takutin Macan
Balinese
Sarauhe di Alas Lebak Tawa, tengkejut para buronne, malaib patipurug, ada ane katimpug, ada kajaring, ada kaejuk ban parekane lakar kanggon rayunan makadi tum, lawar, sate muah ane lenan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Aji Dharma