UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Pakidih"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=pakidih
 
|balinese word=pkidi;
 
|balinese word=pkidi;
 
|is root=No
 
|is root=No

Latest revision as of 09:19, 26 December 2019


pkidi;
pakidih
Root
Other forms of "idih"
Definitions
  • comes from the word 'pakaidih' which undergoes an encoding process so it becomes 'pakidih' en
  • already given to others en
  • adopted as a child en
  • diangkat menjadi anak id
  • berasal dari kata 'pakaidih' yang mengalami proses persandian sehingga menjadi 'pakidih' id
  • sudah diberikan kepada orang lain id
Translation in English
already given to others; adopted as a child
Translation in Indonesian
sudah diberikan kpd orang lain; diangkat menjadi anak
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pakidih
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sujatine ia uli cenik suba pakidih ka Badung.
English
Actually since he/she was little he/she was adopted (as a son/daughter) to Badung.
Indonesian
Sebenarnya sejak kecil dia sudah diangkat (menjadi anak) ke Badung.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiang ane suba nganten, pakidih ngajak anak muani ka dura desa, jani suba madan krama tamiu.
English
Tomorrow we will be invited to go again to my childhood home and avoiding frivolous gossiping.
Indonesian
Saya yang sudah menikah, dipinang oleh seorang pria ke desa lain, sekarang sudah berstatus warga tamu.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar