Nundun

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari


nu nѡ n/
nundun
Akar
Bentuk-bentuk lain dari "dundun" (m)
Definitions
  • wake up someone by poking him (Andap) en
  • wake someone up, arouse, poke in back (vs. tunden = order) (Andap) en
  • membuat bangun; menjagakan (orang tidur dan sebagainya) (Andap) id
Translation in English
wake
Translation in Indonesian
membangunkan
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nundun
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
nondun (Nusa Penida)
Sentences Example
Balinese
Nundun anak suba bangun.
English
Poke someone who has already awakened; meaning to tell someone something that he already knows.
Indonesian
Membangunkan orang yang sudah bangun.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nanging tatkala panagaranyane katiben baya kumbakarna prasida matangi mabela pati yadiastun nenten wenten sane nundun.
English
-
Indonesian
Tetapi, ketika negaranya tertimpa bahaya maka kumbakarna akan bangun dengan sendirinya walaupun tisak ada yang membangunkannya.
VisualArt "Kumbakarna : Raksasa Sane Mabelapati"
Balinese
Ane dot nawang, jalan mani das lemahe tuutin icang.” Buin manine, ngedas lemah I Semut suba nundun panyamane.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Ane dot nawang, jalan mani das lemahe tuutin icang.” Buin manine, ngedas lemah I Semut suba nundun panyamane.
English
-
Indonesian
Satu persatu keluar dari lubang dan berbaris rapi menuju pangkal pohon.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Diapin liu ane nundun, ia tusing ja lakar bangun.
English
-
Indonesian
Walaupun banyak yang membangunkannya, ia tetap tidak akan bangun.
VisualArt Nulad Laksanan Kumbakarna
Balinese
Buka anak nundun I Pagul muah Ni Luh Lancah uli pasareane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
Balinese
Kedis-kedis sane menguci,

Serase nundun tiang uling ngipi, Titiang metanggi, ngelantas manjus,

Taler nyiapang buku-buku pepelajahan.
English
farewell to parents, So that we are always safe.
Indonesian
Pamit dengan orang tua, Agar kita selamat selalu.
Literature tentang sekolah