Difference between revisions of "Ngider"
From BASAbaliWiki
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |is root=No | ||
+ | |root=ider | ||
+ | |media=ngider | ||
|andap=ngider | |andap=ngider | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|english translations=go around; surround | |english translations=go around; surround | ||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 15: | Line 11: | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition= eg barong going around from house to house at time of odalan | + | |definition=eg barong going around from house to house at time of odalan |
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition= procession | + | |definition=procession |
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition= surround | + | |definition=surround |
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Pemargin ida sesuhunan ngider segara agung | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
− | + | <!--end of Balinese word template--> | |
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 23:42, 28 March 2020
ngider
Root
Other forms of "ider"
Definitions
- eg barong going around from house to house at time of odalan en
- procession en
- to go around en
- surround en
- mengelilingi id
Translation in English
go around; surround
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
ngider
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pemargin ida sesuhunan ngider segara agung
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mugi-mugi Bali kabeh kantun ngider sareng ngarapaken kaséjénan, rahayu, miwah kesejahteraan.
English
-
Indonesian
Semoga semua orang di Bali bisa hidup dengan damai dan sejahtera.
Balinese
Yen pemerintah tusing ngemang nglindeng, da pesu mapan sasab merana virus corona Covid-19 ngider bhuana.
English
-
Indonesian
Sebab iri hati melahirkan banyak musuh.