Difference between revisions of "Kesuna"

From BASAbaliWiki
Line 22: Line 22:
 
}}{{Balinese Word/Example
 
}}{{Balinese Word/Example
 
|ban=Kesuna ane mecakcak dadi anggon ubad nyakitang kolongan. Manfaat sane lianan dadi anggon ubad book aas, pilek, kanti mencegah penyakit kanker.
 
|ban=Kesuna ane mecakcak dadi anggon ubad nyakitang kolongan. Manfaat sane lianan dadi anggon ubad book aas, pilek, kanti mencegah penyakit kanker.
 +
|video=https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=f-AJBdzDqxE
 
|credit=Kadek Doi; HMKM FK UNUD
 
|credit=Kadek Doi; HMKM FK UNUD
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 14:20, 8 January 2018

kesuna
Root
-
Definitions
  • Garlic en
Translation in English
garlic
Translation in Indonesian
bawang putih
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yoga: Apa ‘gen basanne? Ayu: Tabia, sera, tomat, kesuna, bawang, tabia gede, jae, cekuh, sera, uyah, teken gula.
English
Yoga: What are the ingredients? Ayu: Chili, shrimp paste, tomato, garlic, shallot, red hot chili, ginger, cutcherry, shrimp paste, salt, and sugar.
Indonesian
Yoga: Apa saja bumbunya? Ayu: Cabai, terasi, tomat, bawang putih, bawang merah, cabai merah besar, jahe, kencur, terasi, garam, dan gula.
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=erLrH3Xp-v4" for the service "youtube".
Balinese
Kesuna anggen ubad sakit kolongan
English
-
Indonesian
-
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=f-AJBdzDqxE" for the service "youtube".
Balinese
Kesuna ane mecakcak dadi anggon ubad nyakitang kolongan. Manfaat sane lianan dadi anggon ubad book aas, pilek, kanti mencegah penyakit kanker.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sinalih tunggilne di satua I Bawang teken I Kesuna kalintihang bikas anak luh ane malenan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Wenten masih warta sane ngajeng kesuna dados mencegah penularan covid-19.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kajejehan Teken Covid-19
Balinese
Utsaha sané kaping papat inggih punika iraga sareng sami ngajeng ajengan sané séhat utawi séger sakadi soroh jukut, soroh juuk, jahe, kesuna.
English
-
Indonesian
-
Literature Utsaha ri kala Covid-19
Balinese
Kesuna pinaka ubad sané ngranayang sistem imun stata kuat, yéning ajeng matah-matah becik pisan anggéné ubad.
English
-
Indonesian
-
Literature Utsaha ri kala Covid-19
Balinese
Gencang limane nyemak tabia, kesuna, bawang, jahe lakar uliga anggona basa genep.
English
-
Indonesian
Tiba-tiba Lutung datang menertawai penyu. “Kikikikiki, ternyata kau masih hidup.
Folktale Lutung lan Kekua Ngemaling Isen
Balinese
Pianakne ane kelihan madan Ni Bawang, ane cerikan madan Ni Kesuna.
English
-
Indonesian
-
Folktale Ni Bawang Teken Ni Kesuna
Balinese
silih tunggil satua rakyat saking Bali sané ketah kapanggihin ring buku teks inggih punika satua indik Ni Bawang miwah Ni Kesuna.
English
-
Indonesian
-
Literature Bawang Merah Dan Bawang Putih
Balinese
Ia inget satua Cinderella, Bawang Kesuna, lan Maling Kundang ane pepes tuturanga teken bapanne.
English
-
Indonesian
Ia teringat dongeng Cinderella, Bawang Merah Bawang Putih, dan Malin Kundang yang selalu diceritakan ayahnya.
Folktale Putri Bening
Balinese
Harga beras, kedele, bawang, kesuna, ulam ayam, tabia, adeng miwah sané lianan.Kawéntenan pangargan bahan baku sané terus nincap ngawinang para kramané sané kantun alit keni pikobet.
English
-
Indonesian
-
Government Polusi Andus Motor ring Kota