Difference between revisions of "Delima"

From BASAbaliWiki
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=delima
 
|media=delima
 +
|andap=delima
 
|related words=usada;
 
|related words=usada;
 
|english translations=pomegranate
 
|english translations=pomegranate
|synonyms=
 
|antonyms=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=pomegranate  delima
 
|definition=pomegranate  delima
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Yening madue masalah sekadi kulit mua keriput, delima dadi anggon jus lan inem.
 +
|video=https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=jbQyiafekEQ
 +
}}{{Balinese Word/Example
 +
|ban=Mbok Sari meli delima anggona jus
 +
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 11:47, 29 March 2020


delima
Root
-
Definitions
  • pomegranate delima en
Translation in English
pomegranate
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
delima
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=jbQyiafekEQ" for the service "youtube".
Balinese
Yening madue masalah sekadi kulit mua keriput, delima dadi anggon jus lan inem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mbok Sari meli delima anggona jus
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ditu lantas Ida ngandikain jlema Pamating. “Ih iba Pamating, kema iba ka umah Men Bekunge, takonin panakne luh, kene abeté, Cening, Cening, demen teken buah delima?
English
-
Indonesian
Jika nanda suka, suruh kakakmu yang laki-laki mencari!” Begitu perkataan beliau diikuti oleh Si Pembunuh, kemudian ia berjalan menuju rumah Men Bekung.
Folktale Anak Agung Mesir
Balinese
Lantas alihanga carang delima ane tuh.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Manira micayang mirah delima.” Bhatara Wisnu mesuang soca ngendih barak makerab. “Mirah delimane ene setata masunar.
English
-
Indonesian
Aku berikan mirah delima.” Bhatara Wisnu mengeluarkan permata dengan cahaya merah menyilaukan. “Permata mirah delima ini akan terus bersinar.
Folktale Bojog Jegeg