Bangkrut

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari


b\Ðɱt
bangkrut
Akar
bangkrut
Bentuk-bentuk lain dari "bangkrut" (m)
Definitions
  • not powered up en
  • bankrupt en
  • bangkrut id
  • tidak bertenaga id
Translation in English
bankrupt; not powered up
Translation in Indonesian
bangkrut; tidak bertenaga
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Warungne Nyoman bangkrut.
English
Nyoman's shop went bankrupt.
Indonesian
Warungnya Nyoman bangkrut.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kawentenan e-coommerce puniki sekadi butik utawi tiuk, sane prasida taler ngemetuang pikobet sane ngeranayang UMKM ring Indonesia taler ring Bali merana/jerih, riantukan kawentenan oknum-oknum sane meadolan ring e-coommerce nenten ngangge sane kewastanin harga pasar, ipun meadolan mudah-mudah pisan, sinah ngawasanayang UMKM ring bali sepi bilih-bilih prasida bangkrut.
English
-
Indonesian
-
Government LRT Ngentosin Setra
Balinese
In Balinese: Ri tatkala pandemi Covid-19 sayan nincap ngawinang akeh sektor pariwisata sane keni kerugian utawi bangkrut, puniki ngawinang akeh pengusaha, pedagang miwah pihak sane makarya ring sektor pariwisata ical pakaryannyane sane ngawinang tingkat pengangguran ring Bali sayan nincap.
English
As time goes by, the development of development in Bali is also increasing and it is not uncommon for these developments to eliminate the natural beauty that should be the main tourist attraction in Bali, for example, starting from rice fields, many tourists visit Bali just to enjoy the beauty of the rice fields.
Indonesian
Sektor Pariwisata Bali digunakan sebagai mata pencaharian oleh sebagian besar penduduk Bali, namun seiring perkembangan zaman banyak sekali timbul permasalahan mulai dari merebaknya pandemi covid 19, budaya Bali yang mulai ditinggalkan oleh generasi muda, hingga keindahan alam yang mulai menghilang seiring dengan perkembangan pembangunan.
Literature Membangun Bali yang Berkelanjutan sebagai Harapan untuk Masa Depan
Balinese
Murid-muride liu ane ngeluh krana baanga tugas liu ngajak gurune, ada masi ane ngorahang sing ngidaang milu melajah online krana sing ngelah kuota, anake ane magae jumah terus nuntut mara gajihe sayan medikang, bos-bos ane ngelah usaha masi pengeng ngenehang usahane apang tusing bangkrut, liu masi anake ane nyedukang basang krana tusing ngidaang makan.
English
-
Indonesian
-
Literature Coronane Suba di Bali!?
Balinese
Covid,covid lan covid kari dados topik sane durung kapecahang, covid utawi sane kasengguh corona sampun akeh ngemargiang korban jiwa, nenten tios ngemargiang korban jiwa nanging malih ngematiang sektor prekonomian tur akeh manusa sane keni PHK selanturnyane arus balik ka kampung utawi desa tur bangkrut ring karyawan panadosne dados petani utawi peternak.
English
-
Indonesian
-
Covid Covid lan Ekonomi
Balinese
Krama Bali ané magaé di pariwisata kélangan gaé, para pebisnis ané mukak tongos-tongos hiburan liu masih bangkrut krana sing ngelah pelanggan di masa geringé nénénan.
English
-
Indonesian
-
Literature Masa Pandemi Covid-19, Ayo Buat Sesuatu yang Baru!
Balinese
Murid-muride liu ane ngeluh krana baanga tugas liu ngajak gurune, ada masi ane ngorahang sing ngidaang milu melajah online krana sing ngelah kuota, anake ane magae jumah terus nuntut mara gajihe sayan medikang, bos-bos ane ngelah usaha masi pengeng ngenehang usahane apang tusing bangkrut, liu masi anake ane nyedukang basang krana tusing ngidaang makan.
English
-
Indonesian
Tersebarnya COVID-19 di Bali, menyebabkan susah untuk berkata apa-apa, pada sektor pariwisata di Bali pun sangat jatuh, ini disebabkan karena tidak adanya wisatawan yang datang ke Bali karena pariwisata Bali telah di tutup, buruh villa-villa dan hotel-hotel banyak yang di PHK.
Covid Coronane Suba di Bali!?
Balinese
Lianan saking punika lowongan pekerjaanne taler arang pisan santukan akeh perusahaanne pada tutup muah bangkrut.
English
-
Indonesian
-
Literature Hobi Menghasilkan Uang
Balinese
Sawireh sampun suwe nenten wenten tamu akeh hotel miwah genah npariwisata sane bangkrut, punika sane mawinan warga Bali sane makarya ring sector pariwisata nenten prasida makarya malih.
English
-
Indonesian
-
Literature Sektor Pertanian Penunjang Kehidupan di Masa Pandemi
Balinese
Nanging, napike angkringan puniki lakar tetep taan apa bangkrut yening nolih keadaan buka ka kene sane ten pasti?
English
-
Indonesian
Akankah angkringan seperti ini akan tetap bertahan atau justru gulung tikar karena situasi pandemi yang tak menentu?
Literature Ayo Singgah, Ayo Saling Bantu!
Balinese
Ulian corona mekejang liu anak suudin ajak perusahaane ada buin sube bangkrut sing ngidang gajihin karyawane .
English
-
Indonesian
-
Literature Bercocok tanam di masa pandemi
Balinese
Taler akeh perusahaan sane bangkrut mawinan kawentenan gering agung COVID-19 punika.
English
-
Indonesian
-
Literature KERJA CERDAS GENERASI MUDA BALI
Balinese
Yening program puniki terus kalaksanayang, para pedagang puniki pastika ngancan bangkrut krana pembatasan puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Kita Butuh Solusi, Bukan Perintah Surat Resmi!
Balinese
Akeh sane keni PHK, akeh toko-toko sane bangkrut.
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi, Berinovasi
Balinese
Otomatis pedagang sane cenik-cenik nika gulung tikar utawi bangkrut krana nenten molih pendapatan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi, PPKM, dan Vaksinasi di Bali
Balinese
Ri kala masan gering agung Covid-19, akeh genah pariwisata miwah sektor ekonomi alit masyarakat sane matutup, wenten taler sane bangkrut.
English
-
Indonesian
Seiring dengan masa pandemi, banyak sektor usaha pariwisata maupun sektor ekonomi kecil milik masyarakat yang tutup, bahkan gulung tikar.
Literature Transparansi Bantuan Covid-19: Untuk Siapa?
Balinese
Tapi yen tolih-tolih ternyata liu ada sarjana, mantan karyawan ane kena PHK, mantan pengusaha ane bangkrut jani dadi driver ojek online.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Sing Ngojek Sing Mulih
Balinese
Pila-pila, hotel, utawi utsaha sane nglimbak ring pariwisata makueh sane bangkrut, pamuputnyane para pegawe keni imbas marupa dirumahkan, wenten taler sane keni PHK.
English
-
Indonesian
-
Literature LIKA LIKU PENJUAL JAJAN DI MASA PANDEMI
Balinese
Dados cingakin ring tongos wisata ring Bali, inggih punika “Taman Nusa”, sawireh tempat wisata puniki matetujon ring palestarian adat lan budaya Indonesia, minakadi rumah adat, tarian lan senjata tradisional sane sampun “tutup” lian raosnyanne bangkrut.
English
It can be seen from one of the tourist attractions in Bali, namely "Taman Nusa", where this tourist spot focuses on preserving customs and culture in Indonesia, such as traditional houses, dances and traditional weapons, ended up 'closing' or in other words 'going bankrupt'.
Indonesian
Meskipun pada kenyataan memang benar adanya, akan tetapi mengingat sektor pariwisata yang bersifat dinamis, tidak memungkinkan untuk sektor tersebut akan selamanya menjanjikan perekonomian yang baik.
Government Engken carane pang SDM Bali tusing di sektor pariwisata dogen?
Balinese
Akeh malih pelaku pariwisata hotel, restaurant, lan cafe sane terancam bangkrut.
English
-
Indonesian
-
Government Upaya Pariwisata Bali Matangi