Sarang

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:56, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • nest in cave en
Translation in English
bat's nest
Translation in Indonesian
sarang
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
sarang
Andap
sarang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kedise ngae sarang di punyan kepuhe
English
-
Indonesian
Burung itu membuat sarang di pohon kepuh
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Luu punika akeh pisan dampaknyane, majeng ring kesehatan luu pinaka sarang penyakit, luu masi dados ngerusak pemandangan

Inggih Ida Dane sareng sami

Pikobet puniki samput sepatutnyane keuratiang majeng ring calon pemimpin Bali, mangda calon pemimpin Bali prasida medue solusi.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Kedas
Balinese
OM SWASTYASTU Merdeka, sane wangiang titiang angga panureksa .Sapunika taler, para semeton yowana sarang sami sane tresna sihin titiang .
English
-
Indonesian
-
Government KIRANGNYANE KAPAL LOGISTIK SANE NYEBRANG KE NUSA PENIDA
Balinese
Sane banget wangiang tiang para panureksa, punika taler para semeton sareng sami sane banget tresna sihin titiang.Kapertama ngiring ngaturang pangayubagia ring Ida sang Hyang Widhi wasa, duaning sangkaning pasuecan Ida, ida dane sarang sami prasida mapupul iriki sajeroning acara WIKITHON PARTISIPASI PUBLIK BALI BERORASI.
English
-
Indonesian
-
Government Korupsi Bansos
Balinese
Kampus adalah sarang Ilmu pengetahuan ajak teknologi.
English
-
Indonesian
-
Literature Keajaiban pulau bali
Balinese
dadi ngeranayang banjir, mencemari yeh, tanah, udara dadi sarang penyakit jeg megenep ajan dampak ne semeton dadi ngeranayang gumi Bali kotor yen i rage sing sadar-sadar akan hal ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Masyarakat Yang Punya Kewajiban Itu
Balinese
Dados irage ngemiluin perkembangan jagat nanging de kanti sap sarang ke aripan lokal Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Perkembangan zaman
Balinese
Dampak negatif ne ngidng jadi sarang nyamuk.
English
-
Indonesian
-
Literature Yeh gede meluap di bali
Balinese
Kirang langkung utawi iwang antuk titiang ngaturang majeng ring ida dane sarang sami, mawinan saking katambetan lan kawimudan titiang, titiang nunas geng rena pangampura.
English
-
Indonesian
Berbagai jalan yang menjadi titik kemacetan ini tersebar di enam kabupaten dan kota yang ada di Pulau Bali, yakni Kabupaten Bangli, Gianyar, Klungkung, Kota Denpasar, Badung, dan Tabanan.
Government Ngelimurang Kemacetan Ring Bali
Balinese
Orasi Bali Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024
  Angga panureksa Provinsi Bali sane dahat kusumayang titiang
  Bapak jurnalis senior Bali sane wangiang titiang

Dinas Pendidikan lan Kepemudaan Olahraga Provinsi Bali miwah ketua LSM Bali sruti sane tresnasihin titiang

 Pinih ajeng, lugrayang titiang ngaturang Angayubagia
majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan Asung Kertha Wara Nugraha Ida, titiang sareng Ida dane sarang sami mangkin prasida polih mapupul ring jagat Baline niki.
English
-
Indonesian
-
Government Orasi Bali Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024
Balinese
Pemerintah taler mangda sarang gumanti ring pikobet puniki, taler mangda prasida ngrereh pamargi sane becik mangda pikobet luu punika prasida kaicalang.
English
-
Indonesian
-
Government PIDABDAB NGWANGUN JAGAT BERSIH LAN ASRI
Balinese
Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024

Angga panureksa Provinsi Bali sane dahat kusumayang titiang

 Bapak jurnalis senior Bali sane wangiang titiang
 Dinas Pendidikan lan Kepemudaan Olahraga Provinsi Bali miwah ketua LSM Bali sruti sane tresnasihin titiang 
 Pinih ajeng, lugrayang titiang ngaturang Angayubagia
majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan Asung Kertha Wara Nugraha Ida, titiang sareng Ida dane sarang sami mangkin prasida polih mapupul ring jagat Baline niki.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024 2024
Balinese
Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024
    Angga panureksa Provinsi Bali sane dahat kusumayang titiang
 Bapak jurnalis senior Bali sane wangiang titiang
 Dinas Pendidikan lan Kepemudaan Olahraga Provinsi Bali miwah ketua LSM Bali sruti sane tresnasihin titiang 
 Pinih ajeng, lugrayang titiang ngaturang Angayubagia
majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan Asung Kertha Wara Nugraha Ida, titiang sareng Ida dane sarang sami mangkin prasida polih mapupul ring jagat Baline niki.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024
Balinese
Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Ring Pemilu 2024

Angga panureksa Provinsi Bali sane dahat kusumayang titiang

 Bapak jurnalis senior Bali sane wangiang titiang
 Dinas Pendidikan lan Kepemudaan Olahraga Provinsi Bali miwah ketua LSM Bali sruti sane tresnasihin titiang 
 Pinih ajeng, lugrayang titiang ngaturang Angayubagia
majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, santukan Asung Kertha Wara Nugraha Ida, titiang sareng Ida dane sarang sami mangkin prasida polih mapupul ring jagat Baline niki.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Ring Pemilu 2024
Balinese
Majalaran analisis koding, raris kapanggih makudang parindikan marupa pidabdab malajahang raga inggih punika pikobet antuk rasa makesiab, biota sareng i matua, biota sarang kurenan, pikobet ngenin jinah tur pikobet ngeninin swadarma sane kabanda.
English
The factors that influence self-adjustment include experience, learning process, self-concept, family support and environmental conditions.
Indonesian
Melalui analisis koding, ditemukan beberapa hal yang meliputi proses penyesuaian diri yaitu kendala mencakup keterkejutan, konflik dengan mertua konflik dengan suami, masalah finansial dan memiliki peran berlebih.
Scholars Room The Adaptation Process of Balinese Women Who Married in Accordance to Ngerob
Balinese
Rikalaning iraga nyalanang kehidupan berbudaya pastika sampun akeh uning sane mawasta bhineda, lan punika sane mekrana iraga mepikobet sarang nyame nguyutin budaya sane bhineda, nanging yening iraga sareg sami prasida saling asah asih lan asuh, pikobet nike prasida dados seimbang lan nemu kata persatuan.
English
In cultural life we know a lot about differences, and sometimes we argue only because of minor issues about cultural differences, but if we can embrace each other and remind each other, all these differences will be balanced / impartial, thus forming the word unity.
Indonesian
Di dalam kehidupan berbudaya kita banyak mengenal yang namanya perbedaan, dan kadang kala kita berdebat hanya karena permasalahan yang kecil tentang perbedaan budaya, namun jika kita bisa saling rangkul dan mengingatkan maka segala perbedaan tersebut akan seimbang/tidak berat sebelah sehingga membentuk kata persatuan.
Intercultural one in the diferrent