Agak

From BASAbaliWiki
Revision as of 12:18, 15 October 2020 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=hgk/ |is root=Yes |root=agak |media=agak |related words=solah; parilaksana; tingkah; laksana; |english translations=behaviou...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
hgk/
Root
agak
Other forms of "agak"
Definitions
  • behaviou; conduct en
  • tingkah laku; lagak id
Translation in English
behaviou; conduct
Translation in Indonesian
tingkah laku; lagak
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Aluhne, nenten misi ngantosang dosen makelo di kampus, nenten dengak-dengok di jendela nolih wenten napi sing dosenne, yen wenten dosenne langsung dados katemu ngidih galah anggen bimbingan tur pas ujiane agak tenang sawireh ujian online nenten ada sane mabalih uli mahasiswane.
English
It's different now, everything is online.
Indonesian
Kalau sekarang berbeda, semua serba online.
Covid Aluh Keweh Tatkala Pandemi-Ni Kadek Bumi Krismentari
Balinese
Nanging mangkin yeh sampun agak surut", papar Dandri sane sempet rauh langsung ka lokasi.
English
Because if you turn back the distance is quite far.
Indonesian
-
Literature Banjir akibat hujan deras
Balinese
nika ngranayang akeh aktivitas ane berbasis online dimasa pandemi puniki.Nika mawinan tiang agak tertatarik indik sms nika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dunia tipu tipu
Balinese
Agak lucu dik uger-uger ane ento sing?
English
-
Indonesian
Agak lucu bukan?
Literature MARI BERSAMA-SAMA MELAKSANAKAN CATUR BRATA COVID 19
Balinese
Dugas liburan semester dibi tiang sareng timpal-timpal tiange ngelah rencana malali ka Pantai Kuta.Demen pesan tiang sareng timpal timpal tiange melali kemu.tiang berangkat uli denpasar kota ka kecamatan Kuta,Badung.Ritatkala di tengah perjalanan timpal tiange ngingetang tiang apang ngaba canang lan dupa anggon ngaturang sembah apang tusing kena sengkala krana iraga ajak makejang precaya teken gumatat gumitit ane ada di Pulo Bali.Dugas tiang neked di pantai Kuta tiang langsung nyemak tongos parkir lan ngaba barang ane abane uling Denpasar.Kesiab tur agak sebet tiang nolihin pantai kutane sugas ento,liu sajan luu luu ane tusing bersihine lan ngoyong ka pasisir pasih.Tiang sareng timpal-timpal tiange mejalan sabilang nuduk luu luu ane tusing ngidang terurai.Tiang meled apang masyarakat sajebag Bali bise eling lan ngelah etika apang tusing ngutang ngutang luu ka got utawi ka sungai,nika perilaku sane kumel pesan lan tusing patut contoine teken generasi jaman jani.
English
-
Indonesian
-
Literature Perilaku Jorok
Balinese
Dugas tiang neked di pantai Kuta tiang langsung nyemak tongos parkir lan ngaba barang ane abane uling Denpasar.Kesiab tur agak sebet tiang nolihin pantai kutane sugas ento,liu sajan luu luu ane tusing bersihine lan ngoyong ka pasisir pasih.Tiang sareng timpal-timpal tiange mejalan sabilang nuduk luu luu ane tusing ngidang terurai.Tiang meled apang masyarakat sajebag Bali bise eling lan ngelah etika apang tusing ngutang ngutang luu ka got utawi ka sungai,nika perilaku sane kumel pesan lan eusing patut contoine teken generasi jaman jani.
English
-
Indonesian
-
Literature Perilaku Kotor
Balinese
Nanging teked di Gatsu Barat sube agak inguh kenken kaden asane, krana mulai macet cet cet.
English
-
Indonesian
-
Literature Sok berani !
Balinese
Nanging jani agak len gis, sube sing heran biin yen nepukin tamu dijalan ngaba motor didine.
English
-
Indonesian
-
Literature Tikungan, kok dia lurus?
Balinese
In Balinese: Ring sosmed taler sampun akeh wenten aksi bulane punika, irika ipun makta motor antuk ugal ugalan, yadiastun jagi majalan ka tengen utawi ka kiwa nenten iwang lampu send.Tiosan ring punika, banteng taler kadang nganggen busana sané minim pisan sané kamargiang santukan banteng sampun biasa sekadi punika ring panegara ipuné soang-soang miwah minab mawinan tiosan santukan banteng dot madué kulit sané agak barak mawinan ipun nganggen busana sakadi punika.Yadiastun asapunika, ipun setata becik ring parajanane sane wenten ring Bali nenten mapilih kasih.
English
-
Indonesian
-
Literature Tingkah orang putih di Bali
Balinese
Satua puniki nyaritayang indik anak alit sané mawasta Ni Bawang sané manja lan agak malas.
English
-
Indonesian
-
Literature Bawang Merah Dan Bawang Putih
Balinese
Sakewali agak keweh ngalih tongos ane linggah lan melah tur cuaca mendukung
English
Its just that the implementation of PKDW must find the right and strategic place as well as sudden changes in the weather.
Indonesian
Pelaksanaan pesta ini baik dilaksanakan di daerah wisata dengan area yang luas dan strategis dengan situasi cuaca yang mendukung.
Government Pariwisata 2022
Balinese
Sube agak sanjaan pesu tyang ngajak adin tyange ke Pantai Candidasa.
English
-
Indonesian
-
Literature Supaya Alam dan Pariwisata Bali Tetap Lestari