bukkk/
Root
bukakak
Other forms of "bukakak"
—
Definitions
- partially cooked pork roll for the purposes of the offering (Dataran) en
- guling babi yang matang sebagian untuk keperluan sajen (Dataran) id
Translation in English
partially cooked pork roll for the purposes of the offering
Translation in Indonesian
guling babi yang matang sebagian untuk keperluan sajen
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
bukakak (Buleleng)
Sentences Example
—
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Bukakak wantah silih tunggil upacara pinaka rasa panyuksma krama Desa Dangin Yeh, Desa Giri Emas, Kecamatan Sawan, Kabupaten Buleleng, majeng Ida Sang Hyang Widhi Wasa pinaka Dewi Sri santukan sampun mapica tanah sane gemuh landuh taler pantun sane akeh.
English
The Bukakak tradition is a tradition that is carried out as a form of gratitude and thanks to the residents of Dangin Yeh Village, Giri Emas Village, Sawan District, Buleleng Regency, and to Ida Sang Hyang Widhi Wasa in his manifestation as the goddess of fertility, for soil fertility and all agricultural products that are abundant.
Indonesian
Tradisi Bukakak merupakan tradisi yang dilaksankan sebagai rasa syukur dan terima kasih krama Desa Dangin Yeh, Desa Giri Emas, Kecamatan Sawan, Kabupaten Buleleng, kepada Ida Sang Hyang Widhi Wasa dalam manifestasinya sebagai dewi kesuburan, atas kesuburan tanah dan segala hasil pertanian yang melimpah.Tradisi ini ditandai dengan pembuatan palinggih bukakak atau yang disebut dengan saradageng.
Balinese
Tradisi pu niki kacihnayang antung ngaryanin palinggih bukakak utawi kabaos saradageng.
English
This is marked by the making of palinggih bukakak, or what is called saradageng.
Indonesian
Saradageng dibentuk menyerupai seekor burung garuda/paksi yang dibuat menggunakan bambu atau daun enau muda dengan hiasan bunga sepatu atau bunga pucuk bang.
Balinese
Benehne bukakak siapé to.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring catuspata desane, kalih kelompk wargi sane ngusung bukakak punika pacang kaadu pinaka puncak upacara.
English
At the village intersection, two groups of residents carrying two bukakak will meet and collide each other as the highlight of the event.
Indonesian
Di perempatan desa, dua kelompok warga yang mengusung bukakak akan diadu sebagai puncak acara.
Balinese
Bukakak maartos ulam bawi sane rateng atenga.
English
People who process this meat are not just anyone.
Indonesian
Upacara ini rutin digelar setiap Purnama Karo, sekitar bulan Agustus-September.