Bukal
From BASAbaliWiki
bukl/
Root
-
Definitions
- large variety of fruit-eatiing bat en
- ketket bukal = common thorny plant found on beach = Caesalpinia bonduc, family Leguminosae en
Translation in English
bat
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
bukal
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Bapa ngejuk bukal di beten punyan biune
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mamukal: petengne luas, lemahne pules.
English
(proverb) Bukal goes out at night, sleeps during the day. Bukal is a big bat. This refers to a prostitute or someone who works at night.
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kacerita ada bukal menyama ajak patpat, I Bukal ane wayanan, I Malong ane nengahan, I Lelawah ane nyomanan, I Jempihit ane ketutan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kacerita ada bukal menyama ajak patpat, I Bukal ane wayanan, I Malong ane nengahan, I Lelawah ane nyomanan, I Jempihit ane ketutan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
COVID-19 ené biasanv ada di awak bukalé sané liu ada di panegaran Cina.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yén anut tekén ané kasobiahang gatra di tipiné, di surat kabaré tekén ané ada di internété, anak ulian bukal lan sakancan bén buron alasé ané adepa liu di peken Wuhané nularin sasab SAR-CoV2.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Covid-19 utawi Corona ento simalu wit uli Duranegara gumi Cina Tengah Wuhan, virus corona ento katarka uling bukal anѐ liu ada di Cina tengah, bukal ento liu adepnѐ di peken Wuhan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Virus punika katarka saking bukal sane akeh ring panegara cina tengah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyama bajang punika akehnyane wenten 108 silih tunggilnyane inggih punika Sang Kala Bajang Bukal.
English
-
Indonesian
Ogoh-ogoh ini menceritakan gambaran seperti bukal atau kelelawar yang biasanya sosok ini akan mulai ada atau keluar ketika pergantian waktu dari sore ke malam atau biasa disebut dengan sandikala.
Balinese
Ogoh-ogoh puniki marupa bukal utawi kelelawar pinaka soroh buron sane seneng pesu ring pangentos galah sanja rauh ka wengi utawi sandikala.
English
-
Indonesian
Ogoh-ogoh ini menceritakan gambaran seperti bukal atau kelelawar yang biasanya sosok ini akan mulai ada atau keluar ketika pergantian waktu dari sore ke malam atau biasa disebut dengan sandikala.
Balinese
Sang Kala Bajang Bukal inggih punika silih tunggil ogoh-ogoh sane kakaryanin olih STT Putra Tunggal, Desa Kapal.
English
-
Indonesian
Pulau Bali sudah terkenal sampai ke manca negara tentang seni dan budaya.
Balinese
Sang Kala Bajang Bukal punika sarahina-rahina nguyak para jadmane uli cerik kantos kelih yening jadma punika nenten ngalaksanayang upacara tigang sasih utawi upacara tigang bulanan sane kalaksanayang antuk anak cerik sane warsanyane kari 105 hari.
English
-
Indonesian
Pulau Bali sudah terkenal sampai ke manca negara tentang seni dan budaya.
Balinese
Bukal puniki akeh kaadol ring pasar Wuhan.
English
In verse 2.12 of the scripture it has been warned:
hawya mamukti sang sujana kaṣṭa piṣita tilaren kaṣmalaning śarīra ripu wahya ri dalem aparek lwir nika kaṣṭa mangsa musika sregala wiyung ula
krimi kawat makadin ika pāpahara hilangakenIndonesian
Kakawin Nitisastra ditulis oleh Dang Hyang Nirartha pada abad keenam belas Masehi.
Balinese
Virus Corona puniki katarka kalahlahin olih bukal (kelelawar buah) sane akeh ring panegara Cina tengah.
English
"A wise person, who has a good mindset, should not eat food that is unholy, dirty or rotten.
Indonesian
Virus Corona Disebutkan dalam Kakawin Nitisastra?