Root
-
Definitions
- "a community hall... traditionally a timber building used for village meetings, communal offering-making and preparations for cremations" en
- large square traditional Balinese building often with tiered seats that face a square area in the center en
- bangunan besar terbuka atapnya biasanya dibuat bertingkat, berguna sebagai tempat pertemuan umum id
Translation in English
community hall
Translation in Indonesian
balai masyarakat
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Paling joh ka tukade mandus, atau ke wantilane mabalih tajen.
English
[T]he farthest place he has been is to river where he usually takes a bath, or to the meeting hall to watch cockfights.
Indonesian
Paling jauh dia pergi ke sungai tempat dia sehari-harinya mandi atau ke balai masyarakat (wantilan) menonton sabungan ayam (tajen).
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Bale banjar ring bali ketah nganggen konsep Tri Hita Karana ring ngwangun wantilan bale banjar minakadi Parahyangan sanè nyihnayang kawentenan jadma sareng jadma sane lianan.
English
Bale banjars in Bali generally apply the concept of Tri Hita Karana (balance of people, the environment, and the spiritual world) in community buildings, including "Parhyangan" which reflects the human relationship with God, "Palemahan" which reflects the relationship between humans and the surrounding environment, and "Pawongan" which reflects human relationships with other humans.
Indonesian
Bale banjar di bali umumnya menerapkan konsep Tri Hita Karana dalam menata bangunan wantilan bale banjar, yaitu Parhyangan yang mencerminkan hubungan manusia dengan Tuhan, Palemahan yang mencerminkan hubungan manusia dengan lingkungan sekitar, dan Pawongan yang mencerminkan hubungan manusia satu dengan manusia lainnya.
Balinese
Bale banjar ring bali ketah nganggen konsep Tri Hita Karana ring ngwangun wantilan bale banjar minakadi Parahyangan sanè nyihnayang kawentenan jadma sareng jadma sane lianan.
English
Bale banjars in Bali generally apply the concept of Tri Hita Karana in arranging wantilan bale banjar buildings, namely Parhyangan which reflects the human relationship with God, Palemahan which reflects the relationship between humans and the surrounding environment, and Pawongan which reflects human relationships with other humans.
Indonesian
Bale banjar di bali umumnya menerapkan konsep Tri Hita Karana dalam menata bangunan wantilan bale banjar, yaitu Parhyangan yang mencerminkan hubungan manusia dengan Tuhan, Palemahan yang mencerminkan hubungan manusia dengan lingkungan sekitar, dan Pawongan yang mencerminkan hubungan manusia satu dengan manusia lainnya.
Balinese
Bale banjar ring bali ketah nganggen konsep Tri Hita Karana ring ngwangun wantilan bale banjar minakadi Parahyangan sanè nyihnayang kawentenan jadma sareng jadma sane lianan.
English
Bale banjars in Bali generally apply the concept of Tri Hita Karana in arranging wantilan bale banjar buildings, namely Parhyangan which reflects the human relationship with God, Palemahan which reflects the relationship between humans and the surrounding environment, and Pawongan which reflects human relationships with other humans.
Indonesian
Bale banjar di bali umumnya menerapkan konsep Tri Hita Karana dalam menata bangunan wantilan bale banjar, yaitu Parhyangan yang mencerminkan hubungan manusia dengan Tuhan, Palemahan yang mencerminkan hubungan manusia dengan lingkungan sekitar, dan Pawongan yang mencerminkan hubungan manusia satu dengan manusia lainnya.
Balinese
Tajen punika kalaksanayang di wantilan desa.
English
-
Indonesian
Sabung ayam itu dilaksanakan di wantilan desa.
Balinese
Tuni tiang bangun semengan,jeg panes dingin pesan rasane.Yadiastun nu jam pitu,awak tiang e ngejer.Saget inget tiang ngaturang ngayah ngigel ring pura.Sedurung ngigel tiang mepayas dumun lan ngangen baju tari.Di subane suud mepayas lan ngangen baju.Tiang ngaturang sembah bakti ring pura.Di subane suud mebakti,tiang langsung ngigel ring wantilan pura dalem.Jeg demen pesan rasane tiang.Yadiastun liu pesan anake mebalih tiang ngigel.Yen terus buka kene,tiang semangat pesan ngaturang ngayah.Di subane suud ngigel,tiang orinne nunas ajengan ring paon.Tiang ngaturang suksma ping banget antuk krama ring ditu.Ngiring semeton patut ngajegan seni budaya baline apang tetep lestari.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tongos pelayanan vaksinasi ring wantilan DPRD Provinsi Bali lan Gedung Nari Graha Denpasar ngantos polih tutup sementara duaning kerumunan punika.
English
-
Indonesian
Terkadang ada penjaga (pecalang) tetapi saat vaksin malah dibiarkan ada kerumunan.
Balinese
Wantuan hunian punika pastika sane paling penting utawi umah warga sane kaanggen dados posko lan tongos sane lianan sekadi bale banjar, bale wantilan miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yowanane naler rutin ngawentenann pertandingan antar desa sane prasida ngewantu perekonomian kramane mejalaran antuk ngadol tiket lan warung ring sekitaran wantilan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten papat pahan Catuspatha, inggih punika 1) Puri utawi keraton pinaka pusat pemerintahan, 2) Pasar tradisional pinaka pusat ekonomi, 3)Wantilan pinaka pusat budaya, 4)Alun-Alun pinaka genah malila cita.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lianan ring indike punika, ring jaba wenten asiki wantilan sane marupa bale banjar sakadi ring Badung.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Krama desane kaluputang saking ayah-ayah makarya papan, wantilan, jung miwah prau
6.
English
-
Indonesian
-