Ngentenin
From BASAbaliWiki
Revision as of 14:07, 19 November 2018 by Dewi Juliana (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=enten |media=ngentenin |related words=taun; bulan; |english translations=commemorate |indonesian translations=memperingati |part of speech=ve...")
Root
Other forms of "enten"
Definitions
- ngadang acara rikala wenten dina sane becik ring manah ban
- commemorate en
- mengadakan kegiatan (seperti perayaan, selamatan) untuk mengenangkan atau memuliakan suatu peristiwa id
Translation in English
commemorate
Translation in Indonesian
memperingati
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
I commemorate my sister's birthday.
Balinese
Tiang ngentenin wanti warsa adin tiangé.
English
I commemorate my sister's birthday.
Indonesian
Saya memperingati hari ulang tahun adik saya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ngiring mangkin iraga sareng sami sareng- sareng ngentenin para pamucuk pemerintah turmaning para calon pamucuk pemerintah mangdane nenten lali ri sampune polih kedudukan ring pemerintahan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane mangkin malarapan nunas paswecan Ida Hyang Aji Saraswati, majalaran antuk nepak kulkul, rahina Bulan Bahasa Bali warsa kalih tali singolas (2019) puniki kakawitin, sapisan taler titiang ngentenin utawi nangiang piakyun krama Baline sami. "Ngiring lestariang Basa Aksara Sastra Baline anggen Nyujur Jagat, Jagat Krama, Budaya Baline manggih Sukerta".
English
The world is becoming more and more connected to the global era, the world is boundless, and the Balinese culture is becoming more and more popular, the Balinese language is becoming more and more popular.
Indonesian
Dunia semakin terhubung dengan era global, dunia tidak terbatas, dan budaya Bali semakin populer, bahasa Bali semakin populer.
Balinese
Nanging lianan punika, taler mawesana becik antuk ngentenin malih semangat para yowana, sajroning mawali matangi malarapan matetulung ring krama sane kirang mampu miwah sane yukti-yukti dahat ngamerluang wantuan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane katuju majeng ring touris miwah tamiu lokal sane jagi metamiu , lan sane jagi meliang-liang ke Bali , tekait napi-napi manten sane patut ke parilaksanayang miwah sane nenten patut keparilaksanayang iriki ring Bali, taler majeng ring masyarakat Bali mangda nenten takut utawi ragu ngentenin anak sane maparilaksana nenten patut ring Bali, ngiring sareng-sareng nguratiang mangda pulau bali puniki tetep ajeg, lestari tur metaksu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Suksman satua-satua Baline naler prasida anggen ngentenin kramane indik maparajana ring pagubugan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Maka sami ngentenin para kramane sane durung matangi.
English
Kaleng, cengceng, tawa-tawa, ponggang, or other tools that can make sounds when hit They woke up every resident who had not yet woken up.
Indonesian
Mereka membangunkan setiap warga yang belum terbangun.
Balinese
Indik luwu wiadin sampah puniki sobyahang titiang ring ajeng sameton sareng sami, tuah ngentenin komanten.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iratu, Ida Dane sareng Sami indik Luwu wiadin sampah punika sobyahang titiang ring Ajeng sameton sareng Sami,tuanh ngentenin kemanten,mapan irage sareng Sami sampun uning sapunapi kawentenane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mangkin tiang meled ngawentenang atur ngentenin indik orasi masalah sane nadak untuk tanganinn oleh para calon Pemimpin Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indik luwu wiadin sampah puniki sobyahang titiang ring ajeng sameton sareng sami, tuah ngentenin komanten.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indik luwu wiadin sampah puniki sobyahang titiang ring ajeng sameton sareng sami, tuah ngentenin komanten.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indik luwu wiadin sampah puniki sobyahang titiang ring ajeng sameton sareng sami, tuah ngentenin komanten.
English
-
Indonesian
-