Root
Other forms of "pesen"
—
Definitions
- order en
Translation in English
order (v)
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Wayan: Tiang madan I Wayan Nirdon, saking Selat Tengah, Susut, Bangli. Tiang maduwe panak..kalih. Ampun kelas nem siki. E..dereng masuk ..asiki. Kegiatan tiang sehari-hari, tiang ngukir bias melela. E..tiang wenten pesenan ring timpal-timpal tiange. Wenten mesen gajah, wenten mesen guak, wenten mesen karang tapel. Kenten. Pun kenten..
Guna: Ngukir kayu, Pak, bisa? Wayan: Naenin dumun tiang ngukir kayu. Waktu pertamane nika tiang… ngukir kayu. Kayu pertamane, tiang. Guna:Mm.. Wayan: Ampun kenten, tiang terjun ke bias… ke bias. Guna: Oo…kenten. Napi ngranang terjun ke bias, Pak? Wayan: E…karena…e..kenten-nya lebih menjanjikan. Hasilnya lebih menjanjikan. Harian-ne pun kenten…nah molih lah akidik.
Guna: O kenten. Nggih, nggih. Suksma, Pak, nggih.English
-
Indonesian
Wayan: Nama saya I Wayan Nirdon, dari Selat Tengah, Susut, Bangli. Saya punya anak..dua. Sudah kelas enam satu. E..belum sekolah..satu. Kegiatan saya sehari-hari, saya mengukir pasir hitam. E..saya ada pesanan di teman-teman saya. Ada yang pesan gajah, Ada yang pesan gagak, ada yang pesan karang tapel. Begitu. Sudah begitu..
Guna: Mengukir kayu, Pak, bisa? Wayan: Pernah dulu saya mengukir kayu. Waktu pertamanya itu saya… mengukir kayu. Kayu pertamannya, saya. Guna:Mm.. Wayan: Sudah begitu, saya terjun ke pasir… ke pasir. Guna: Oo…begitu.Apa yang menyebabkan terjun ke pasir, Pak? Wayan: E…karena…e..anunya lebih menjanjikan. Hasilnya lebih menjanjikan. Hariannya pun begitu…ya lebih dapat lah sedikit.
Guna: O begitu. Ya, ya. Terima kasih, Pak, ya.Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sasukat ada Corona, liu anake mesen jaja online.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tiang melali ke restoran disalah satu ubud ane celepin tiang , lantas tiang mesen makanan di salah satu restoran tersebut lalu tiang nepukin makanan totone dan ternyata luung dan enak
English
-
Indonesian
Saya berjalan - jalan kesalah satu restoran yang ada di ubud , lalu saya memesan salah satu makanan yang ada di restoran itu dan saya melihat dan merasakan nya lalu rasanya enak
Balinese
Nanging jani....suba abulan majalan, malajah tetep kalaksanayang lewat online, mupul tugas lewat online, komunikasi lewat online, mesen makanan lewat online, termasuk maplayanan lewat online.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sebenarne, 20 menit ento termasuk pas mesen makan atau sing?
English
-
Indonesian
Peraturan yang menjadi sorotan, mengarahkan masyarakat untuk bekerja dari rumah.
Balinese
Nanging jani....suba abulan majalan, malajah tetep kalaksanayang lewat online, mupul tugas lewat online, komunikasi lewat online, mesen makanan lewat online, termasuk maplayanan lewat online.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contonyane ring sektor perekonomian, kemacetan jagi mapuara ring proses distribusi, inggih punika pengiriman barang dadosne lambat sane ngawinang para pelanggan marasa kuciwa taler nenten malih mesen ring genah punika.
English
-
Indonesian
Berbagai jalan yang menjadi titik kemacetan ini tersebar di enam kabupaten dan kota yang ada di Pulau Bali, yakni Kabupaten Bangli, Gianyar, Klungkung, Kota Denpasar, Badung, dan Tabanan.