Ngarahina

From BASAbaliWiki
Revision as of 20:50, 20 September 2016 by Ajs (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |media=Ngarahina |root=rahi |english translations=every day; daily |indonesian translations=setiap hari |origin=Kawi |synonyms= |antonyms= |definit...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "rahi"
Definitions
  • daily, every day en
  • setiap hari id
Translation in English
every day; daily
Translation in Indonesian
setiap hari
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Kawi
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yakti, jeg kenak pisan, panggihin tiang Bli Eka, riantukan ngarahina maurukin yoga , nggih Bli?
English
Really, I can see that you look so fresh, Brother Eka. Perhaps by teaching yoga, you gain that appearance, right brother?
Indonesian
Serius, sehat sekali saya lihat Kak Eka. Karena setiap hari mengajarkan yoga, ya Kak?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Dané prasida ngambar indik gaginan ngarahina, taru lan buron, satua, para alit-alit, fantasi, semara, miwah indik sadarhana sane nudut kayunnyané.
English
His mother, Gusti Niang Rai, was an expert in making lamak (decoration for offerings).
Indonesian
Mokoh menilai, terkadang lukisan seperti itu dipakai untuk menyamarkan ketidakbecusan pelukisnya dalam mengggarap bidang gambar.
Biography of I Dewa Putu Mokoh
Balinese
Indik makekawian utawi nyurat, dané maosang sampun mentuk duk kantun alit, sangkaning ngarahina dané polih satua saking odahé.
English
He has produced several new literary works of Balinese and Indonesian literature and has received several award certificates, such as:
Indonesian
Beberapa karangan sastra Bali anyar dan sastra Indonésia yang sudah dihasilkannya, antara lain cerpén, dan novel.
Biography of I Ketut Rida
Balinese
Indike punika pacang kamargiang antuk makudang-kudang pamargi : Kapertama, guru patut ngrereh alternatif lianan antuk ngelaksanayang paplajahan antuk nguratiang utawi nguwah metode paplajahan antuk di jaba kamar dados kabaos antuk lewih ngarahina siswa antuk malajah ring jaba kamar antuk mabebaosan sareng-sareng.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyané Pemerataan Fasilitas Pendidikan ring Kota Denpasar
Balinese
Indike punika pacang kamargiang antuk makudang-kudang pamargi : Kapertama, guru patut ngrereh alternatif lianan antuk ngelaksanayang paplajahan antuk nguratiang utawi nguwah metode paplajahan antuk di jaba kamar dados kabaos antuk lewih ngarahina siswa antuk malajah ring jaba kamar antuk mabebaosan sareng-sareng.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyané Pemerataan Fasilitas Pendidikan ring Kota Denpasar.
Balinese
Yening sampun kaicen gadget, sampun pastika degeng ngantos nenten ngajeng ngarahina.
English
-
Indonesian
-
Literature Si kecil yang pintar (gadget)