Tuma
From BASAbaliWiki
tum
Root
tuma
Other forms of "tuma"
—
Definitions
- a type of louse that lives on clothes en
- sejenis kutu yang hidup di pakaian id
Translation in English
a type of louse that lives on clothes
Translation in Indonesian
sejenis kutu yang hidup di pakaian
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
tuma
Andap
tuma
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ingetang ngumbah baju apang tusing misi tuma.
English
Remember to wash your clothes so they don't contain 'tuma'.
Indonesian
Ingatlah mencuci baju agar tidak berisi 'tuma'.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Kedis Corek ngotolin sekancan kutu lan tuma ane ada di awak I Gajah apang tusing genit.
English
-
Indonesian
Hanya tertidur dan meronta kesakitan.
Balinese
Sakadi sane wenten ring Satua I Cita Maprakara, Satua Kedis Sangsiah Teken I Bojog, Satua I Tuma teken I Titih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakadi satua Bali sane mamurda Kambing Takutin Macan, I Kedis Sangsiah Teken I Bojog, I Tuma Teken I Titih, Be Jeleg Tresna Telaga, muah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Salanturnyane, tata cara maratengan taler patut kauratiang, sakadi ri tatkala ngaryanin ajeng-ajengan sampunang pisan yening kantos kaencegin buyung, legu, limpit, tuma, tengu, kutu, miwah kapinjal, asapunika kawastanin cemer, nenten wenang ajeng santukan kabaos sampun leteh utawi kotor.
English
-
Indonesian
Mengenai proses memasaknya pun perlu diperhatikan yaitu apabila saat proses mengerjakan makanan yang dibuat dihinggapi bintang seperti lalat, nyamuk, limpit,tuma, tengu, kutu busuk, kapinjal demikian itu cemar adanya, tidak benar disantap karena telah dianggap kotor.
Balinese
Buin alih-alihina, tepukina I Tuma di lepitan kasure.
English
-
Indonesian
Jangan cari bahaya, tahan dulu nafsumu!”
Balinese
Kacarita ada Tuma ane nongos di lepitan galeng Anake Agung.
English
-
Indonesian
Titih senang dijadikan murid oleh Tuma.
Balinese
Makenyir I Tuma ningeh pangidih I Titih buka keto.
English
-
Indonesian
Titih senang dijadikan murid oleh Tuma.
Balinese
Apang cai bisa malajahang kadharman!” keto pabesen I Tuma teken I Titih.
English
-
Indonesian
Saya siap mengikuti perintah Tuan!”
“Hai Titih, jika benar seperti yang kau sampaikan, aku bersedia mengajakmu cari makanan di tempat ini.
Balinese
I Titih lega pesan kenehne dadi sisianne I Tuma.
English
-
Indonesian
Dia memuaskan hawa nafsunya mengisap darah raja.
Balinese
Ningalin I Tuma ane mokoh, I Titih maekin tur nagih masuwitra.
English
-
Indonesian
Titih senang dijadikan murid oleh Tuma.