Root
pangkung
Other forms of "pangkung"
—
Definitions
- ravine gulley, canyon, river (Mider) en
- Jurang (Mider) id
Translation in English
ravine; gap
Translation in Indonesian
jurang
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Menek pangkung, tuun jurang.
English
Uphill and down dale (uphill and downhill are the same thing).
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Benjang disubane yeh mati pasti irage ngerereh yeh ring kreteg utawi pangkung anggen manting, masyarakate harus sadar uling mangkin tentang pengolahan luu sane wenten ring desa soang soang, napi gunanane pengolahan sampah?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Desa Batumadeg sane magenah ring Kecamatan Nusa Penida, Kabupaten Klungkung, Provinsi Bali nggih punika Desa Dinas sane kawangun antuk nemnem dusun inggih punika Dusun Penutuk, Dusun Batumadeg Kaja, Dusun Saren I, Dusun Saren II, Dusun Batumadeg Kelod, miwah Dusun Pangkung Gede.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pakeber ipun sada alon ngliwatin pangkung, grembengan muah gunung ane tegeh-tegeh.
English
-
Indonesian
Abang bersama Ni Cakranggi akan meninggalkan kalian berdua.
Balinese
Nanging lacur, I Gajah tusing nawang teken ada pangkung dalem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane kapertama, inggih punika Dangin Pangkung.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawastanin asapunika santukan banjar Dangin Pangkung inggih punika banjar kapertama sane wenten ring Desa Tista, genahnyane ring dangin pangkung sane wenten ring desaTista.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging, ngajak pisaga selat pangkung, selat jurang asih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten akudang srkuit sane sering kadadosan kalangan makepung puniki minakadi Sirkuit Awen, Sanghyang Cerik, Delod Berawah, Kaliakah, Mertasari miwah Pangkung Dalem.
English
Usually, the musical instrument used is jegog, a typical Jembrana musical instrument.
Indonesian
Karena itu, Jembrana dikenal dengan julukan “bumi makepung’.
Balinese
Memedi punika mamurti sangkaning momo manusa ngalikub pertiwi, alas, pangkung, jurang, abing, abian, tlah sirnah dadi hotel megah lan villa mewah...
English
In carrying out the Brata Brata Penyepian, controlling lust, anger and always doing good in this life is very important for a good role, these ogoh-ogoh depict memedi or ghosts in the Bali area which are very famous for sure and are very legendary.
Indonesian
Dalam melaksanakan Catur Brata Penyepian, kendalikan hawa nafsu, amarah dan selalu berbuat baik dalam kehidupan ini sangatlah penting untuk peran baik, ogoh-ogoh ini menggambarkan memedi atau Hantu di daerah Bali yang sangat terkenal pastinya dan sudah sangat melegenda.
Balinese
Pajalanné ngaja manginang, nganti joh pesan, tuun gunung menék gunung, megat pangkung grémbéngan, nepukin lantas ia padukuhan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Makudang-kudang atraksi wisata sane sida kalaksanayang olih para torise rin genah wisata puniki luire namtamin saka mata bukit miwah pangkung sane kantun asri.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewanten punika prasida ngidang kebiasaan lan kebudayaan krama Bali sane pisan unik, saking parindikan sane kasurat dados:
-Basa Bali -Mematios sakancan cahaya ring ratri (ring lampu jalan tur lampu pangkung). -Sistem panyadiaan sane pisan unik. -Sistem kasta. -Tumrap kramane sane pisan ngalih upacara adat kalihinan.
-Karakter pepitu Bali (saking lumrah sane madue agama Hindu) sane kaanggen seni miwah kesenian.English
Bali's distinctive customs and culture include the following:
Indonesian
-